Chương 192 · 190. Viên bi bị mất

Tôi cảm thấy… đầy hơi.

Những xúc tu của tôi trườn qua những con phố đổ nát, vặn vẹo dưới đống đổ nát để mang lại những cú chạm cứu sinh cho những người bị nghiền nát và sắp chết… cũng như thu thập những người đã chết. Quá nhiều mà không có thương vong, nhưng tôi chưa bao giờ thực sự nghĩ rằng chúng tôi có thể làm được điều đó. Tôi không nghi ngờ rằng mọi nơi khác trên đảo còn chịu thiệt hại nặng nề hơn Thiên Vọng Thành, nhưng tôi vẫn quay lại đây ngay trước giây phút cuối cùng.

Tôi ghét nơi này, nhưng đó là ngôi nhà duy nhất mà con người tôi từng có.

Tôi thực sự không còn cảm thấy mình là cô gái bơ vơ, đói khát đó nữa. Cô ấy chắc chắn xác định những phần của tôi, nhưng… đến một lúc nào đó, tôi cần phải vượt qua nỗi đau và tổn thương của cô ấy để hoạt động như một người hoàn toàn đối lập với thang đo quyền lực. Bây giờ tôi đang ở cách xa cô ấy nhất có thể. Suy cho cùng thì tôi là người mạnh nhất trên đảo. Có lẽ là sinh vật mạnh nhất trên hầu hết các thiên đảo.

Do đó, tôi cảm thấy đầy hơi. Hôm nay tôi đã tập trung vào kim loại, tăng gấp đôi khả năng truyền kênh của mình và gần như hoàn thiện cơ thể vẫn đang quằn quại trong lớp vỏ kitin của mình. Tôi có thể gạt các quốc gia sang một bên. Tôi có thể có thể cho Tổ tiên chạy lấy tiền của bà ấy, mặc dù tôi không đủ kiêu ngạo để cho rằng bà không có bất kỳ thủ đoạn nào đối với một thực thể như tôi. Không phải là tôi định chiến đấu với cô ấy, chỉ là… bạn biết đấy.

Tôi biết, Taal đồng ý. Chúng ta là hiện thân của sức mạnh và chúng ta có thể tiếp tục. Tiếp tục tăng dần. Hãy tiếp tục mạnh mẽ nhanh hơn bất kỳ ai khác. Nhưng không có vấn đề gì. Không phải đối mặt với… điều đó.

Chúng tôi nhìn lên, bầu trời vỡ vụn thay vì màu vàng. Một bóng tối xa lạ với chúng ta giáng xuống thế giới, chỉ được chiếu sáng bởi những đốm trắng ở phía xa và sự phản chiếu màu xanh lam của một thế giới hoàn toàn không thể hiểu được đối với tôi, bị xé nát và nuốt chửng với độ chính xác tỉ mỉ và được luyện tập.

Đối với người dân trên thế giới này, tôi là một nữ thần. Đối với thế giới, tôi là một con ruồi.

Quả cầu màu xanh lam dùng làm bữa trưa cho Người theo dõi sương mù nhỏ hơn đáng kể so với bản thân Người theo dõi sương mù, nhưng việc nó có thể so sánh được thì thật kinh hoàng. Một viên bi nhỏ bên cạnh toàn bộ sự tồn tại là một viên bi lớn.

Đó là một cảnh tượng đáng sợ. Người theo dõi sương mù làm nứt quả cầu bằng một kiểu khéo léo chỉ có thể mô tả được từ rất, rất xa. Các lớp bên ngoài của thế giới nứt ra và vỡ ra thành từng mảnh nhỏ nhờ động năng. Bên trong họ, một trung tâm phát sáng màu đỏ cam lộ ra, đốt cháy và xoắn ốc đi vào cơ thể của Người theo dõi sương mù, kẻ đã uống cạn thế giới của trung tâm lỏng, kỳ lạ của nó. Chất lỏng ở bên ngoài—tôi nghĩ là nước—bị kéo đi cùng với những mảnh đá vỡ, và từng chút một, đẩy về phía chúng tôi.

Vụ Thần đang biến bề ngoài của quả cầu này thành những thiên đảo mới, còn bên trong chỉ đơn giản là thức ăn. Hấp dẫn. Rất thú vị.

Điều này có nghĩa là có nhiều quả cầu hơn? Taal hỏi, và tôi nghĩ là có thật. Đây có phải là nơi thiên đảo của chúng ta đến từ? Tất cả các thiên đảo? Nhưng… nếu vậy thì những quả cầu đó đến từ đâu?

Tôi lắc đầu, không dám trả lời những câu hỏi như thế, nhất là khi tôi còn việc phải làm. Tôi tiếp tục lơ lửng trên các con phố của Thiên Vọng Thành, luồn lách khắp mọi ngóc ngách để nhặt những linh hồn và những người đang cần giúp đỡ. Tôi tự hỏi liệu mình có nên làm điều này trên toàn bộ thiên đảo không? Thông thường việc đó sẽ mất quá nhiều thời gian, nhưng nếu Người theo dõi sương mù không có mặt lúc này, liệu nó có nhặt được linh hồn không?

Tôi ngước lên nhìn nó lần nữa, lần này tôi không cử động đầu. Mặc dù linh hồn của tôi… không còn hình dạng như trước đây, nhưng nó vẫn có đôi mắt và qua chúng, tôi nhìn chằm chằm vào linh hồn của Người theo dõi sương mù, những cái miệng đói khát và những xúc tu… thực sự đang hướng về phía chúng tôi, thậm chí từ xa hơn bình thường. Chết tiệt. Tôi cần phải tăng tốc độ. Nhưng những sợi tua của tôi chỉ… chắc chắn hơn bình thường một chút, và tôi vẫn đang quen với toàn bộ thứ vô hình có thể thay đổi được.

Chúng ta thực sự đã chọn một ngày khủng khiếp để thể hiện sự tiến hóa đặc biệt này, phải không? Taal bình luận một cách khô khan.

Không đùa đâu. Chúng ta cảm thấy như chitin của mình sắp nổ tung, nhưng chúng ta vẫn chưa sẵn sàng. Thân của chúng ta vẫn chủ yếu ở dạng giả lỏng, chân của chúng ta hầu như chưa bắt đầu hình thành đúng cách và đôi cánh của chúng ta phải mất một thời gian dài mới chứa đầy lượng anima thích hợp do cấu trúc linh y thuật của chúng. Tuy nhiên, tiến độ đang được thực hiện và kết quả cuối cùng thú vị đến mức ngay cả những tình huống khủng khiếp hiện tại cũng không thể nhấn chìm sự mong đợi của tôi về nó.

Tôi sẽ có được một cơ thể mà tôi thực sự thích.Không chỉ là một cơ thể tôi chịu đựng được. Không chỉ là một cơ thể tốt hơn tất cả những cơ thể trước đó. Một cơ thể mà tôi thích, một cơ thể mà tôi thực sự cảm thấy thích chính là tôi. Bởi vì đó sẽ là tôi! Tâm hồn tôi, mở rộng, dịch chuyển và đông đặc lại thành một thứ gì đó vừa là xác thịt vừa là linh hồn. Đó là công việc kéo dài nhiều tháng, với sự hỗ trợ về mặt lý thuyết và thiết kế từ cả Penelope và bà ngoại, nhưng khi chúng tôi tìm ra cách sử dụng hỗn hợp carbon, nước và một số thứ khác để giữ linh hồn mà không thu hút sự chú ý của Người quan sát sương mù, mẹo là làm thế nào để phân tích các phép thuật hữu hình của anima theo cách cho phép chúng tôi làm sâu sắc thêm mối liên hệ giữa hai vũ trụ quê hương của mình.

Anima và mana không tương tác với vật chất hoặc các loại năng lượng khác trong điều kiện bình thường vì chúng xa lạ với thế giới này, có nguồn gốc từ nơi Nawra, Người quan sát sương mù và tôi đến từ đó. Nhưng họ có thể tương tác với thế giới của chúng ta và họ đã làm như vậy. Đó chính là phép thuật. Mana có thể thực hiện được chức năng này khá dễ dàng, nhưng để anima hoạt động theo cách tương tự thì cần phải làm một chút. Có thể cho rằng nó không còn là anima nữa, không hẳn, nhưng nó đủ anima để… bạn biết đấy.

Tôi.

Chúng ta đang bị phân tâm, Taal nhắc nhở tôi. Có lẽ tôi nên ở phía trước ngay bây giờ.

Sẽ làm nếu tôi có thể, Taal. Tôi không thực sự kiểm soát khi tôi đang kiểm soát. Nhưng bạn nói đúng, hãy quay lại việc tối ưu hóa các kỹ thuật cứu sinh của chúng ta. Tôi chỉ muốn thực hiện một phương pháp di chuyển theo lưới và hoàn thành nó, nhưng điều chúng ta cần làm bây giờ là có giới hạn thời gian rõ ràng là tối ưu hóa dựa trên mật độ dân số, vì vậy có lẽ chúng ta muốn khoanh tròn để ồ, chúng ta bắt đầu thôi.

Tôi thở dài, duỗi người và tăng tốc hướng tới khu vực hiệu quả nhất tiếp theo để phát huy tài năng của mình. Còn một điều nữa mà chúng ta gần như quên mất, đó là chúng ta cần phải gạt bỏ niềm tự hào của mình và đừng lãng phí nó.

"Braum!" Tôi hét lên, chỉ bằng một tay. "Một trăm hai mươi chín thước!" Tôi chỉ một hướng khác. "Một trăm ba mươi bốn thước!" Còn một hướng khác. "Một trăm năm mươi mét!"

Anh ấy và tôi đã làm điều này nhiều năm trước, ngay trước khi tên khốn đó quyết định bắt giữ tôi. Tôi luôn nhìn lại điều đó với một mức độ hối tiếc nào đó. Tôi chắc chắn không nghĩ mình đã đưa ra một quyết định tồi khi cố gắng chạy trốn, vì tôi nghi ngờ rằng mình sẽ thích bất cứ điều gì có được từ việc cố gắng hợp tác với các Hiệp sĩ, nhưng liệu nó có tệ hơn không? Bây giờ tôi bắt đầu nghi ngờ rằng điều đó sẽ không xảy ra. Từ bỏ hầu hết những linh hồn đó sẽ là một sự thỏa hiệp khả thi (rõ ràng là ngoại trừ Penta, Angelien và Norah) và cuối cùng, sự thỏa hiệp có lẽ sẽ tạo ra sự khác biệt.

Chắc chắn, các Hiệp sĩ kiêu ngạo, ích kỷ và về cơ bản là sai lầm, nhưng tôi đã quá bị cuốn vào điều đó, bị cuốn vào lòng căm thù của họ đối với họ, đến nỗi những sự thật đó đã thay thế cả hạnh phúc của chính tôi. Tôi tự hỏi cuộc sống của tôi với tư cách là một Điều tra viên thay vì một tù nhân sẽ như thế nào. Làm việc cùng với nhiều người mà cuối cùng tôi đã giết. Có lẽ đã tìm ra thỏa thuận đằng sau Ars trước khi tôi vô tình thả anh ta ra thế giới lần thứ hai. Tôi không biết. Tôi đoán tôi sẽ không bao giờ biết. Chỉ là một trong những điều-nếu-thì vô hạn.

Heh, bây giờ bạn mới là người bị phân tâm đấy, Zoi trách móc. Ngoài ra, chết tiệt các Hiệp sĩ. Hồi đó chúng tôi không có ảnh hưởng của Malrosa, vì vậy tôi nghi ngờ rằng chúng tôi có thể mất bình tĩnh ngay cả khi họ cho chúng tôi một thỏa thuận khá tốt. Mà họ đã không làm vậy, tôi có thể nhắc nhở bạn không.

Đúng, nhưng bạn không thực sự thỏa thuận với người vừa ném Wight vào bạn. Điều đó thật điên rồ. Chúng tôi đã leo thang nhanh chóng và khó khăn như vậy và tôi thực sự không thể trách họ vì đã khiến chúng tôi thất vọng hơn nữa. Braum có thể đã đứng lên bảo vệ chúng tôi nếu chúng tôi cầu xin anh ấy đủ.

Đúng, nhưng chúng tôi không thể làm điều đó, Zoi nhắc nhở tôi, và tôi biết cô ấy đúng. Chúng ta không thể thỏa hiệp vì chúng ta không thể tin vào một thế giới mà sự thỏa hiệp có lợi cho chúng ta. Đó là chúng tôi chống lại tất cả mọi người. Đó là cách Tiêu Vân được nuôi dưỡng: cô đơn, bị ngược đãi và chết đói. Một người như thế phải làm gì đây, ngoài việc lấy, lấy và lấy chỉ để có hy vọng nhìn thấy ngày mai?

Được rồi, được rồi, tôi biết, tôi biết. Xin lỗi, tôi chỉ… ước gì chúng ta có thể lành bệnh sớm hơn một chút, tôi đoán vậy.

Vâng, chúng tôi đã không. Và tôi không nghĩ bây giờ tôi có thể gọi chúng ta là đã được chữa lành. Chúng ta là một mớ hỗn độn nhưng lại đang trở nên tốt hơn.

Điều đó được coi là sự chữa lành.

Chữa bệnh, chắc chắn rồi. Nhưng chưa lành.

Ờ. Điều gì về cái chết thảm khốc, hàng loạt khiến chúng ta phải suy nghĩ nội tâm đến vậy?Chúng tôi tiếp tục dịch chuyển tức thời, giải cứu và thu thập những người bị ngã. Chúng ta có thể làm gì khác? Phải mất gần một giờ nữa mới hoàn thành, khiến chúng tôi kiệt sức nặng nề khi quay trở lại trại tị nạn để đảm bảo rằng nó không phát nổ khi chúng tôi không để ý. Ấn tượng chung về các linh hồn trong khu vực cho thấy… tôi đoán là nó có thể tệ hơn. Không ai hạnh phúc, nhưng tại sao lại có người hạnh phúc? Hầu như mọi thứ mà mọi người sở hữu đều đã bị hỏng và giờ họ đang chứng kiến ​​một vị thần ăn phải thứ không thể có được. Họ đang nhìn thiên đường lần đầu tiên và nhận ra rằng đó có thể không phải là điều họ nghĩ đến.

Mất đủ thời gian.

Điều quan trọng là họ không gây náo loạn. Họ không hề bình tĩnh chút nào. Họ chắc chắn đang rất sợ hãi. Nhưng đó là loại sợ hãi choáng váng, chắc chắn có nguy cơ phát triển thành loại sợ hãi nguy hiểm nhưng chưa đến mức đó. Bây giờ đến phần thực sự khó khăn: đảm bảo rằng tất cả những người này có thể mong đợi một cách đáng tin cậy về thức ăn, nước uống và nơi trú ẩn trước khi tình trạng choáng váng đó hết tác dụng.

Và thật bực bội, tôi nghĩ mình sẽ gần như hoàn toàn vô dụng trong việc này. Tôi không phải là kỹ sư hay kiến ​​trúc sư hay nhà hoạch định dân sự, tôi là một chiếc búa và tôi hoàn toàn giỏi trong việc coi những thứ khác là những chiếc đinh. Tôi phát hiện ra Penelope và bay tới nơi cô ấy đang hét chỉ dẫn với mọi người, quấn một sợi tua quanh cô ấy khi tôi đến gần.

“Cuộc sống dễ dàng hơn rất nhiều khi tôi có thể sử dụng bạo lực để giải quyết mọi vấn đề của mình,” tôi thở dài.

Cô ấy cười khúc khích.

Cô nói: “Nó chắc chắn đơn giản hơn, nhưng đó chính là vấn đề của bạo lực”. "Nó rất rất giỏi trong việc giải quyết vấn đề. Nó cũng rất giỏi trong việc bắt đầu chúng."

"Đúng vậy," tôi đồng ý. "Bạn có đồ ở đây à? Bạn có quyền kiểm soát đám đông nếu cần."

“Em sẽ ổn thôi, anh yêu,” cô đảm bảo với tôi. "Bây giờ chúng ta đang đến phần thú vị nhất. Bạn đang đi đâu vậy?"

“Trở lại với Mimas,” tôi bảo cô ấy. "Phải đi đảm bảo mọi người đều ổn trước khi tôi phát điên."

“Được rồi,” cô gật đầu. "Hãy nghỉ ngơi thật tốt. Ah... bạn sẽ không biết chính xác chuyện gì đang xảy ra ở đó phải không?"

Tôi lắc đầu.

"Không có manh mối chết tiệt nào cả."

Penelope dành một chút thời gian để nhìn lên cái lỗ trên bầu trời, tâm hồn cô quặn thắt với sự pha trộn đáng xấu hổ giữa nỗi buồn, nỗi nhớ và sự căm ghét thường có nghĩa là cô đang nghĩ về Galdra. Tôi không thể không thắc mắc tại sao, nhưng tôi biết tốt hơn là không nên nhấn nút ngay lúc này.

"Tôi muốn tìm hiểu," cô nói. "Bằng cách nào đó tôi cảm thấy như thể nó thay đổi mọi thứ."

Tôi gật đầu. Nếu không có ai khác thì có lẽ Nawra cũng biết. Chúng tôi chắc chắn sẽ hỏi cô ấy. …Nhưng sau đó. Tôi vừa dành cả ngày để dịch chuyển tức thời khắp lục địa và nuốt chửng nguồn cung cấp kim loại trong khi la hét mọi người im lặng và tránh xa những công trình không ổn định. Và thành thật mà nói, nó đã không diễn ra tốt đẹp. Tôi không muốn nghĩ về số người chắc chắn đã chết. Tôi gắt gỏng và kiệt sức và mọi thứ của tôi đều đau đớn. Tâm hồn tôi đau đớn.

…Mặc dù đó cũng có thể là nỗi đau ngày càng tăng do quá trình biến thái. Ngoài ra còn có những lỗ mới trên cơ thể Athanatos của tôi. Tôi thực sự cần nghỉ ngơi.

"Chúng ta sẽ tìm ra cách," tôi nói, thực sự không biết liệu chúng tôi có làm được hay không. "Yêu em, Penélope."

"Yêu em, Tiêu Vân."

Tôi kéo bản thân mình vào thế giới nhiều hơn, kênh mana của tôi căng ra, sưng tấy và đau nhức, trước khi biến nó thành một câu thần chú dịch chuyển tức thời và xuất hiện ở trung tâm của Mimas. Bên cạnh nhà tôi. Quang phổ cảm xúc của các linh hồn ở đây khác biệt đáng kể so với trại tị nạn Thiên Vọng Thành, vì trong khi mọi người vẫn còn sợ hãi bầu trời, không ai gặp nguy hiểm cá nhân ngoài điều đó. Đó là một nỗi lo lắng chung sâu sắc, nhưng được xoa dịu bởi những người dân ở đây vẫn ôm những người thân yêu của họ trong sự thoải mái trong chính ngôi nhà của họ. Dường như không có ai bị thương, không có ngôi nhà nào bị phá hủy. Tôi ghi nhớ trong đầu rằng phải làm điều gì đó đặc biệt cho To-Kill-From-Above. Kiến thức kiến ​​trúc của anh ấy, ngay cả khi nó chỉ là thứ được truyền lại từ những bậc thầy trong nghề trước anh ấy, là lý do tại sao người dân của tôi có thể yên tâm đến vậy.

Thật dễ dàng để hiểu tại sao Liriope lại đào tạo đàn ông của chúng ta theo cách này, Zoi nhận xét. Ai lại không muốn có một đội quân đầy tớ hoàn hảo? Giống như nếu tất cả các Hồi Hồn Quỷ của chúng ta cũng thành thạo bất cứ điều gì mà chúng ta có thể muốn họ làm.

Tuy nhiên, nó cảm thấy sai. Bởi vì họ bị kiểm soát. Họ tự do trong chừng mực bất cứ ai muốn làm nô lệ đều có thể được tự do. Và đó là câu hỏi luôn khiến tôi bận tâm: kiểm soát một người muốn bị kiểm soát có sai không? Có vẻ như câu trả lời thực sự rõ ràng là 'không', nhưng mọi thứ dường như tan vỡ khi tôi tự hỏi tại sao.

Tuy nhiên, tôi cảm thấy như chúng ta đã có rất nhiều bằng chứng giải thích tại sao nó lại tệ!? Theodora. Norah. Penelope chết tiệt!Vâng, tất nhiên, điều đó thật kinh khủng và khốn nạn, nhưng nó thật khủng khiếp và khốn nạn vì không ai trong số những người đó muốn bị kiểm soát. Ít nhất là không khi họ không bị kiểm soát. Nhưng điều đó có phổ quát không? Có sai lầm không khi đã khiến To-Kill-From-Above, một người hầu bẩm sinh yêu thích sự nô lệ và sống một cuộc sống rất hạnh phúc ở đây? Có sai không khi kiểm soát một người mà không bị ép buộc, yêu cầu được làm người hầu? Và nếu có thì tại sao? Yếu tố đạo đức nào quan trọng hơn hạnh phúc của xã hội và con người mà hệ thống đạo đức được xây dựng cho họ? Tôi đang thiếu cái quái gì vậy?

Tại sao Liriope và nhân loại lại không tương thích với nhau đến vậy?

“Thật là một thời điểm kỳ lạ để chìm đắm trong suy nghĩ, bạn có nghĩ vậy không?” Lâm Nhi hỏi, bước ra khỏi nhà và nở một nụ cười tự mãn với tôi.

“Thực ra, theo kinh nghiệm của tôi thì những hành động làm rung chuyển thế giới của Chúa tạo nên một bối cảnh tuyệt vời cho việc xem xét nội tâm,” tôi nói, lại nhìn lên bầu trời. Người theo dõi sương mù dường như đang uống phần cuối cùng của tâm phát sáng của quả cầu, những mảnh vỏ hình thành nên lớp vỏ đang hướng về phía chúng ta, có khả năng trở thành những thiên đảo mới. Câu chuyện này đã bị đánh cắp từ Royal Road. Nếu bạn đọc nó trên Amazon, vui lòng báo cáo nó

Lâm Nhi cười khúc khích, bước tới và ôm tôi bằng một tay. Tôi tựa đầu vào vai cô ấy.

"Vậy, ừ. Chính xác thì chuyện quái gì đang xảy ra vậy?" cô ấy hỏi.

"Tại sao mọi người cứ cho rằng tôi biết?" Tôi càu nhàu.

"Bởi vì, con yêu, khi một trong những đứa con của mẹ bắt đầu ăn linh hồn và mọc xúc tu và ca tụng về việc nền tảng của thế giới chúng ta là một lời nói dối được duy trì để duy trì quyền lực của Thánh Giáo, mẹ cảm thấy mình sẽ không trở thành một người mẹ ủng hộ nếu mẹ không tin vào khả năng của con là nguyên nhân của mọi hành động phẫn nộ của Chúa sau đó."

Tôi cười khúc khích, quấn vài sợi tua quanh người cô ấy.

"Con yêu mẹ, mẹ ơi. Nếu không có mẹ con sẽ chết mất."

"Ừ, có lẽ vậy. Điều đó không ngăn cản được cậu đâu."

"Đúng đấy," tôi nhếch mép.

Chúng tôi đứng bên nhau, ôm nhau và nhìn lên bầu trời không tưởng. Yên tĩnh và đầy yêu thương, đó chính xác là khoảnh khắc đẹp đẽ mà tôi cần sau ngày hôm nay.

"...Được rồi, nhưng khi tôi hỏi liệu bạn có biết chuyện gì đang xảy ra không, tôi đã hy vọng ít nhất là một phỏng đoán chung, bạn biết không?" Lâm Nhi nói, hắng giọng. "Bạn biết đấy, ừ, có phải tất cả chúng ta sắp chết, hay là...?"

"Ồ!" Tôi giật mình. "Ồ, không, không không. Bạn sẽ không chết. Chuyện này đã từng xảy ra trước đây, rõ ràng là tôi biết một số người sống sót... dù đây là chuyện gì đi nữa. Bạn ổn, bạn có thể thư giãn."

"Ôi cảm ơn," Lâm Nhi thở dài. "Chúng ta ổn chứ? Mọi thứ đều ổn chứ?"

"Ừ! Đúng, theo như tôi biết. Sau này có thể có vài tảng đá rơi nhưng tôi sẽ xử lý chúng. Ngoài ra, tôi nghĩ lịch sắp ngừng hoạt động rồi? Kiểu như. Năm tháng sẽ khác. Uh. Kiểu như vậy."

"Mát mẻ!" Lâm Nhi cười toe toét. "Tuyệt vời. Được rồi. Dù sao thì ai cũng cần lịch chứ? Chúc may mắn với những tảng đá, nhóc."

"Không phải con nít!" Tôi phản đối.

"Em sẽ luôn là nhóc con của anh, nhóc à!"

Tôi thở dài, lắc đầu khi rời xa cô ấy. Bây giờ cô ấy đề cập đến điều đó, có lẽ ít nhất tôi nên đi trấn an mọi người rằng chúng tôi sẽ không chết. Tôi sẽ bắt đầu với những người tôi biết, chủ yếu là vì tôi cảm thấy mệt mỏi, sau đó đưa ra thông báo chung.

"Tạm biệt mẹ. Chào mọi người đi. Con sẽ ghé qua sau... à, mọi việc đã được giải quyết xong rồi."

"Được rồi, tôi sẽ cho họ biết rằng bạn đang đảm bảo một trăm phần trăm cho toàn bộ chuyện này 'bầu trời mở ra và chúa đi qua nó để ăn một viên bi'," Lâm Nhi gật đầu, đồng ý với tôi bằng hai ngón tay cái. "Đập chết chúng đi!"

"Cảm ơn mẹ," tôi nhếch mép và đi về phía nhà Jelisaveta. Cô ấy, à, cảm thấy như đang hoảng sợ về điều gì đó, vậy nên tôi nên xem liệu tôi có thể giúp được gì không. Tôi chỉ có thể dịch chuyển tức thời, nhưng… ơ. Tôi mệt quá rồi.

Tôi tản bộ trên những con phố yên tĩnh khác thường, tự hỏi mức độ thiệt hại đã xảy ra ở những nơi tôi không thể nhìn thấy. Các đồ vật lỏng lẻo và dễ vỡ có được cố định chắc chắn không? Tôi ước tôi biết bất cứ điều gì về điều này. Tôi cho rằng nhược điểm của việc quen với việc có người hầu lo mọi việc là cuối cùng tôi trở nên kém cỏi trong những công việc đó.

Không giống như hầu hết người dân trong thị trấn, tôi thấy Jelisaveta ở bên ngoài ngôi nhà của cô ấy, vẫn nhìn lên bầu trời với vẻ kinh hoàng trên khuôn mặt. Tôi dành thời gian để đến gần cô ấy, ngước lên nhìn theo ánh mắt của cô ấy nhưng thực sự không thể nhìn ra điều cô ấy đang lo lắng.

"Bạn ổn chứ?" Thay vào đó tôi hỏi, vì tôi khá chắc chắn rằng cô ấy không như vậy và đó là cách lịch sự để phá vỡ chủ đề.

“Có người ở trên đó,” cô nói lặng lẽ.

Tôi không thể giúp được, tôi phải thực hiện gấp đôi việc đó.

"Cái gì?" Tôi hỏi. “Trên đá cẩm thạch?”"Ừ," cô nói. "Trên đó và cả trên tảng đá nhô ra khỏi nó nữa. Tôi không thể nhìn rõ chúng lắm, nhưng... có những tòa nhà. Những công trình kiến ​​trúc khổng lồ. Trang trại. Con người. Hàng triệu người. Có lẽ là hàng tỷ. Và nó... tất cả đều đang bị xé nát."

Mẹ kiếp. Được rồi.

"Tôi không... tôi xin lỗi, Jelisa, tôi không nghĩ mình có thể giúp họ," tôi nói nhẹ nhàng.

Jelsaveta không phản ứng trong giây lát, chỉ nhìn lên bầu trời cho đến khi tâm trí cô ấy bắt kịp cuộc trò chuyện và cô ấy quay sang tôi với vẻ kinh ngạc.

"Cái gì? Ồ, Watcher, không không không. Tôi không có ý như vậy, Tiêu Vân. Bạn đã làm đủ rồi. Cảm ơn bạn. Có vẻ như ít nhất một số người trong số họ vẫn sống sót. Bằng cách nào đó. Tôi nghĩ Vụ Thần đang cố tình giữ họ sống sót, trên những thiên đảo mới mà nó đang tạo ra."

“Thật điên rồ,” tôi thở dài. Chết tiệt, đó là nơi chúng ta đến à? “Làm thế nào mà tất cả chúng không rơi ra khỏi quả cầu đó? Có phải tất cả chúng đều ở trên nó hay gì đó không?”

"Ừm... tôi không biết," Jelsa nói, nheo mắt nhìn ngày tận thế đang diễn ra. “Thật sự thì tôi không chắc quả cầu có phần trên hay không. Tôi nghĩ họ ở khắp bên ngoài. Và ý tôi là, tôi luôn nghĩ rằng phía dưới chỉ là hướng đi của Người theo dõi sương mù, nhưng… giờ hắn đang ở trên đó, và chúng ta sẽ không rơi lên đó, nên…”

"Vậy thì ai biết mọi thứ hoạt động như thế nào nữa," tôi kết thúc giúp cô ấy. "Ừ. Tôi hiểu rồi. Tôi đã cố gắng nhìn thoáng qua rìa thiên đảo trong các vòng của mình, và… tôi không chắc phải mô tả nó như thế nào. Có những thiên đảo bên dưới chúng tôi, và nơi mà Người quan sát sương mù thường ở lại trống rỗng, và xa hơn nữa là những thiên đảo khác. Nhưng giống như… lộn ngược. Những người ở phía xa của Vụ Thần được định hướng theo hướng khác. Giống như một quả cầu lớn xung quanh anh ta. Và tôi biết đó là cách thế giới được hình thành, nhưng… nhìn nó mà không có phần trung tâm thì hơi chói tai.”

"Tôi chỉ có thể tưởng tượng," Jelisa lặng lẽ nói.

“Người quan sát sương mù không phải là một vị thần,” tôi nói. “Anh ấy chỉ… bất kể tôi là ai, nhưng lớn hơn rất nhiều. Tôi đã biết điều đó từ lâu rồi, nhưng… chết tiệt. Tôi chưa bao giờ thực sự lớn hơn bao nhiêu cho đến bây giờ. Vấn đề về quy mô là… Tôi sẽ không bao giờ bắt kịp được điều đó. Tôi thậm chí sẽ không bao giờ đến gần để chạm vào nó. Không phải trong một triệu năm nữa. Không phải trong một tỷ. Vậy tôi phải làm gì đây?"

Một sự tạm dừng khác. Jelisa dường như không có câu trả lời nên chúng tôi tiếp tục nhìn lên trên cho đến khi cô ấy quyết định chuyển sang chủ đề khác.

"Lark vẫn chưa về nhà," Jelisa đều đều nói, mặc dù tôi nghi ngờ rằng nỗi lo lắng của cô ấy sẽ khá rõ ràng ngay cả với những người không đồng cảm.

"Lần cuối tôi gặp cô ấy vẫn ổn," tôi trấn an cô ấy. "Anh biết Lark. Có lẽ cô ấy sẽ ra ngoài giúp đỡ cho đến khi gục ngã.”

"Ừ," Jelisa gật đầu. “Đó chính xác là lý do tại sao tôi lo lắng.”

…Ồ, được rồi. Điểm.

"Tôi sẽ đi tìm cô ấy khi mọi chuyện lắng xuống một chút," tôi hứa. “Tôi chỉ cần chắc chắn rằng mình không bị ngã. Không như Lark, tôi vẫn phải ngủ.”

"Tất nhiên rồi," Jelisa đồng ý, nhìn lên bầu trời.

"...Anh, ừ, anh cũng nghỉ ngơi đi nhé?" Tôi thúc giục cô ấy. “Tôi không chắc việc nỗ lực chứng kiến những khoảnh khắc cuối cùng của một nền văn minh có phải là một ý tưởng hay hay không.”

Jelisa không nhúc nhích, thay vào đó chỉ nhún vai bất lực.

“Còn ai nữa?” cô ấy hỏi.

Ôi, Jelisa.

"...Được rồi, nếu bạn chắc chắn," tôi nói với cô ấy, bởi vì tôi không nghĩ mình sẽ tranh cãi với bạn về điều đó. "Hãy cho tôi biết nếu bạn thấy bất cứ thứ gì có vẻ như đang rơi về phía chúng ta, được chứ? Về mặt kỹ thuật, chúng tôi vẫn chưa thoát khỏi khó khăn."

Cô ấy gật đầu nên tôi cũng gật đầu chào lại và rời đi. Tôi có một danh sách ngắn những việc cần làm ở đây trong thị trấn—ca ngợi To-Kill, đi tuần tra với các Hồi Hồn Quỷ của tôi để đảm bảo họ ổn, trấn an dân làng rằng điều tồi tệ nhất đã qua, những thứ tương tự—nhưng khi tôi làm xong tất cả thì thực sự chỉ còn một điều nữa tôi dự định làm trước khi chết tiệt: giới thiệu em gái tôi với… à, các chị em của tôi. Và anh em. Và bố và mẹ. Đã đến lúc Tala gặp gia đình khác của tôi.

Tôi tìm thấy linh hồn của cô ấy ở bệ dịch chuyển Liriope và bay tới gặp cô ấy. Có vẻ như cô ấy đang chỉ đạo vài chục công nhân vì lý do nào đó. Như trong, công nhân Liriope.

“Hầu hết mọi người ở đây đều sẽ tấn công hoặc chạy trốn khỏi những người bị phát hiện, bạn biết đấy,” tôi nói với cô ấy, lao xuống đứng cạnh cô ấy.

"Hả?" cô ấy hỏi, chớp mắt ngạc nhiên nhìn tôi. "Tại sao... ồ, phải rồi, chiến tranh và những thứ tương tự."

"Ừ, Tala," tôi cười khúc khích. "'Chiến tranh và những thứ tương tự.'"

"Chà... khà khà!" cô ấy thở dài. "Chết tiệt, tôi nghĩ mình thật thông minh khi kêu gọi một số người quyên góp cho việc này. Tôi chỉ… tôi không biết có thể giúp được gì nữa, bạn biết không?”"Ừ, có," tôi gật đầu. "Uh... chúa ơi, ý tôi là, chúng ta có thể yêu cầu họ xây dựng nhà cửa và đồ đạc ở một khu đất trống hoàn toàn tách biệt với nơi chúng tôi đang giữ con người ở, rồi chuyển họ đến sau đó? Không liên lạc?"

"Ồ, vâng!" Tala đồng ý, tươi tỉnh trở lại. "Ý kiến ​​hay đấy, Mal-Mal!"

“Cứ vài ngày tôi lại được phép ăn một cái như vậy,” tôi nói đùa. “Tôi sẽ báo cho Penelope biết họ đang trên đường tới.”

Tôi sử dụng một câu thần chú giao tiếp nhanh được thiết kế để chỉ có thể bị phát hiện bởi một câu thần chú cụ thể mà Penelope đã kích hoạt để gửi thông tin cho cô ấy, sau đó giúp Tala đưa ra chỉ dẫn cho những người đàn ông để họ thực sự biết phải đi đâu. Cuối cùng, sau khi hoàn thành xong công việc, chúng ta có thể đến nói chuyện với Lâm Nhi, Lạc Dương và bọn trẻ!

"Cố lên!" Tôi cười lớn, kéo cô ấy bằng một cánh tay.

"U-uh, bây giờ thực sự là thời điểm tốt nhất?" Hàng rào Tala. "Có một loại ngày tận thế đang diễn ra."

"Ừ, nhưng đây không phải là ngày tận thế của chúng ta," tôi bác bỏ. “Hơn nữa, sẽ có người báo trước cho chúng ta rất lâu trước khi bất kỳ mảnh vỡ nào có thể đến gần chúng ta.”

'Ờ... ừ, ý tôi là, tôi đoán là..."

Tôi cười khúc khích.

"Bạn lo lắng về việc gặp những người còn lại trong gia đình tôi, phải không?" Tôi thúc giục cô ấy, một lần nữa diễn đạt nó như một câu hỏi thay vì một câu khẳng định sự thật. Tôi đang làm tốt việc đó!

“Tôi chỉ… nó… cậu biết đấy. Tôi đã nghe bạn kể chuyện về một nhóm người?" Tala ngập ngừng nói. "Tôi không biết họ. Tôi thậm chí sẽ không thể hiểu được chúng. Sẽ cực kỳ khó xử nên nếu thành thật mà nói, tôi thực sự muốn chờ đợi khoảng năm mươi hay sáu mươi năm cho đến khi họ chết?”

"Tala!" Tôi mắng, đấm nhẹ vào vai cô ấy. "Đừng như vậy, sẽ không tệ như vậy đâu! Hơn nữa, dù sao thì họ cũng sẽ không chết vì già, họ sẽ bất tử.”

"Ờ, đợi đã, thật à?" Tala chớp mắt. "Tổ tiên sẽ không nổi điên với bạn nếu bạn nuôi dưỡng một loài man rợ như thế chứ?"

“Cô ấy sẽ chỉ nổi điên nếu tôi làm thế,” tôi bác bỏ. “Cô ấy không quan tâm liệu Penelope có làm điều đó hay không. Sẽ ổn thôi nếu một loài tự nâng cao bản thân, phải không?"

"Ờ. Ý tôi là. Tôi đoán vậy. …Mà cậu vẫn chưa giúp cô ấy đúng không?”

"Không thể nào, tôi không thể che đậy được!" Tôi vui vẻ trả lời. "Dù sao thì chúng ta cũng ở đây!"

Chúng tôi đáp xuống hiên nhà tôi và tôi để Tala vào trong, gọi điện cho gia đình mình. Một đám trẻ con nhanh chóng tụ tập xung quanh chúng tôi từ quanh nhà, Lâm Nhi và Lạc Dương theo sau chúng.

“Xin chào các chị em của tôi,” Tala nói, cúi đầu quá trang trọng. "Mẹ và người hiến tặng nữa. Thịt của bạn là thịt của tôi. Thật vinh dự cho tôi khi được là một với dòng dõi của bạn."

Ừm. Làm thế quái nào tôi dịch được cái này? Cô ấy loại trừ quán bar dành cho nam Lạc Dương chủ yếu là vì sự khác biệt trong văn hóa, nơi Nữ hoàng và Công chúa không thực sự có anh em, và thậm chí Lạc Dương còn được gọi là 'người hiến tặng' vì bố cũng không thực sự là một thứ gì đó, ngoại trừ động vật và, ừm, 'những kẻ man rợ'. Vì vậy, cô ấy thực sự tỏ ra tôn trọng khi gọi ông ấy là nhà tài trợ của tôi thay vì bố tôi, nhưng tôi không nghĩ điều đó sẽ có tác dụng tốt. Ngoài ra, toàn bộ dòng 'tôi rất vinh dự được trở thành một người cùng dòng dõi với bạn' chủ yếu là như thế, khi một Nữ hoàng đã hẹn hò với một Nữ hoàng khác quá lâu đến mức về cơ bản họ đã kết hôn và coi cha mẹ của nhau là cha mẹ của họ và đó là… Ý tôi là, đó là sự tương đương về mặt văn hóa gần nhất với những gì đang diễn ra ở đây nhưng việc giải thích rằng điều đó có thể khiến tôi cảm thấy hơi loạn luân theo tiêu chuẩn con người nên tôi thực sự không thể nói theo cách đó. Ừm. Chết tiệt, việc này khó đến không ngờ, ừ…

"...Cô ấy chào," tôi quyết định.

"Ồ, chào bạn cũng vậy!" Lâm Nhi chào. "Rất vui được gặp bạn, Tala!"

“Đúng, chúng tôi đã nghe nhiều về bạn,” Lạc Dương gật đầu. "Tôi cho rằng phần lớn là nhờ có bạn mà con gái chúng tôi mới có thể hạnh phúc trên thiên đảo của bạn, vì vậy tôi cảm ơn bạn vì điều đó."

"Tôi có thể trèo lên bạn được không!?" Ronnie gần như hét lên. "Tiêu Vân cho chúng tôi leo lên cô ấy!"

"...Họ chào lại," tôi dịch cho Tala. "Ngoài ra, Ronnie muốn trèo lên bạn."

“Ừm, đó có phải là lời chào bình thường của con người không?” Tala hỏi.

"Không. Không phải vậy."

“…Vậy thì tôi xin trân trọng từ chối.”

Cuộc trò chuyện vẫn tiếp tục và tôi sẽ là người đầu tiên thừa nhận điều đó thật khó xử. Tôi thực sự ước gì có Penelope hoặc To-Kill ở đây để dịch cho tôi, vì tôi cực kỳ tệ ở khoản này. Thay vào đó, tôi để Ronnie và bất kỳ ai khác muốn trèo lên người tôi và cuộc trò chuyện hầu như diễn ra ổn thỏa. Ít nhất thì mọi chuyện cũng không tệ lắm nên tôi rất vui vì điều đó đã xảy ra. Tôi muốn gia đình tôi ít nhất cũng biết nhau. Tôi không thực sự chắc chắn tại sao. Tôi đoán điều quan trọng đối với tôi là những người quan trọng đối với tôi phải hòa hợp và có mối liên hệ nào đó ngoài câu chuyện của tôi. Tôi muốn trở thành một phần của những thứ mà những người tôi quan tâm là một phần của nó, và tôi cũng muốn họ trở thành một phần của những thứ mà tôi là một phần. Theo một cách nào đó, sự liên kết với nhau thật… an ủi.Một lời thúc giục từ Nawra thu hút sự chú ý của tôi và tôi hơi cau mày, tập trung vào thế giới mana một lúc để xem cô ấy muốn gì.

Vẫn tỉnh táo hả em yêu? cô ấy hỏi đùa. Thiên đảo của bạn thế nào?

Tôi trả lời là tốt nhất có thể đối với một nơi không hiểu chuyện quái gì vừa xảy ra. Nói về: cái quái gì vừa xảy ra vậy?

Ừm. Chà, câu trả lời ngắn gọn là anh lớn càng lớn thì thế giới bên ngoài cái nôi không tình yêu của anh còn lớn hơn vô cùng, có lẽ theo nghĩa đen là như vậy. Vì vậy, anh ấy đi lang thang cùng với chúng tôi, nhét kim loại và tù nhân mới và bất cứ thứ gì khác mà anh ấy thích. Chuyện như vậy xảy ra cứ năm trăm đến một nghìn năm một lần.

Đó là... ôi. Tôi quản lý. Vậy tôi cho rằng đây là nơi tất cả chúng ta đến từ đó? Con người, Athanatos và mọi người? Chúng ta đến từ những quả cầu bầu trời kỳ lạ đó à? Và anh ta cứ như… chia cắt chúng ra và đánh cắp chúng ta?

Đúng với số tiền! Nawra xác nhận. Đó là công việc kinh doanh khó chịu. Những linh hồn mới mà anh ta đưa vào những người mà anh ta giữ còn sống có xu hướng xóa sạch ký ức của họ hoặc khiến họ phát điên, có thể là do chủ ý. Tôi tin rằng anh ta cố gắng phá hủy nền văn hóa của những người mà anh ta cố ý tiếp nhận, thiết lập lại chúng để giảm thiểu khả năng họ có thể chống trả. Tất nhiên, một số thứ luôn bị mắc kẹt trong vết nứt, chẳng hạn như các tác phẩm viết và bất kỳ công nghệ nào mà anh ta không thể phá hủy được.

Tuy nhiên, điều đó vẫn rất khủng khiếp. Tôi bình luận, kinh ngạc. Nhưng… chờ đã. Nếu mọi loài ở đây thực sự đều đến từ một trong những quả cầu bầu trời đó, thì quả cầu bầu trời đến từ đâu?

Tôi hoàn toàn không biết! Nawra vui vẻ trả lời.

Vâng, đủ công bằng tôi đoán!

Thực vậy! Vì vậy, dù sao đi nữa, em gái thân mến, lý do tôi làm phiền em là vì tình huống này thực sự mang đến một cơ hội duy nhất để đi lại thuận tiện. Với anh ấy suốt chặng đường trong khoảng không rộng lớn, anh ấy thực sự không có khả năng để ý nhiều đến những điều nhỏ nhặt như bạn và tôi. Vì vậy, thay vì phải thực hiện một hành trình dài đầy bực bội từ đảo này sang đảo khác, liên tục lo sợ cơn thịnh nộ của đại ca, bạn nên bay thẳng đến đây! Tôi rất muốn bạn đến thăm, nó thực sự sẽ tạo ấn tượng tốt đẹp cho đống rác rưởi hôi hám này, đó là Skybreak xảy ra ít nhất năm mươi năm trước khi kế hoạch của tôi ở trong tình trạng lý tưởng. Và tôi sẽ phải đợi gấp mười lần điều này mới xảy ra lần nữa!

Ôi, xin lỗi chị. Tôi cảm thông.

Thật tuyệt vời, cô ấy rên rỉ. Đừng lo lắng về điều đó. Một ngàn năm nữa thực sự là gì? Dù sao thì tôi cũng đang dọn dẹp chỗ này cho cậu. Xin vui lòng đến sớm! Tôi không bao giờ có được công ty tốt những ngày này! Đây, tôi sẽ làm cho bạn một bản đồ.

Cô ấy biến mình thành hình ảnh của cấu hình thiên đảo hiện tại, gắn nhãn cho cả Liriope và bất cứ nơi nào cô ấy ở, một thiên đảo mà trên bản đồ trông giống bất kỳ thiên đảo nào khác. Một hình ảnh cận cảnh nhanh chóng được tạo ra bằng mana của thiên đảo cũng xuất hiện, và mặc dù trông nó cũng không có gì nổi bật nhưng tôi cố gắng hết sức để ghi nhớ hình dạng của nó. Chúng tôi ở khá xa thiên đảo của Nawra, nhưng tôi cho rằng với sức mạnh mà tôi mới có được, tôi có thể đưa người đến đó mà không gặp quá nhiều khó khăn.

Cảm ơn, tôi nói với cô ấy. Tuy nhiên, có một mối lo ngại: có vẻ như Vụ Thần sắp ăn xong thứ quả cầu trên trời đó? Nếu tôi bắt đầu đi đến đó và anh ta kết thúc, chẳng phải tôi chắc chắn sẽ chết sao?

Ôi em yêu, không! Nawra bác bỏ. Không, chúng ta chưa xong việc đâu, em yêu. Đây chỉ là món khai vị thôi. Bạn thấy đấy, anh ta nhắm mục tiêu vào các hành tinh bị chiếm đóng trước tiên, nhưng còn nhiều hơn thế nữa ở gần đó. Đừng lo lắng gì cả, Tiêu Vân yêu dấu. Tôi cho rằng điều này tối thiểu là hai mươi ngày trước khi anh lớn nghĩ đến việc quay lại.

Được rồi, tôi nói với cô ấy. Có vẻ như bạn đang ở khá xa nơi tôi đang ở nhưng tôi có thể thực hiện chuyến đi trong vài ngày tới không? Tôi sẽ thông báo cho bạn.

Tuyệt vời! Tuyệt vời, tuyệt vời, tuyệt vời. Sẽ thật tuyệt vời khi được gặp em bằng xương bằng thịt, em yêu!

Tương tự như vậy, tôi trả lời lại, ngạc nhiên trước sự trung thực của chính mình. Tôi và bạn gái thực sự đã đặt cược xem cơ thể bạn sẽ như thế nào. Tôi nghĩ bạn sẽ thích cô ấy.

Thú vị! Vậy thì, anh sẽ không làm hỏng sự ngạc nhiên dành cho em nhiều hơn những gì anh đã làm, em yêu. Hẹn gặp lại bạn sớm!

Hẹn gặp lại, Nawra.

"Tiêu Vân, em yêu?" Tôi nghe Lâm Nhi nói khi tôi trở lại cơ thể mình. "Bạn ổn chứ?"

"Xin lỗi, cái gì cơ?" Tôi hỏi, rũ bỏ đám sương mù khỏi đầu.

"Bạn đã giãn ra một chút ở đó," Tala nói.

"Chỉ nói chuyện với Nawra thôi," tôi trả lời. "Có vẻ như chúng ta đã có kế hoạch bay rồi. Bạn có chắc là không muốn đi cùng chúng tôi không, Tala?""Không, tính tôi ra, xin lỗi," Tala trả lời chắc nịch. "Con người của cô thật kỳ lạ nhưng ít nhất họ không bị coi là bất hợp pháp khi nói đến sắc lệnh của Tổ tiên. Đó là mức độ 'chết tiệt' vượt quá ngưỡng của tôi, chị gái."

"Tôi hiểu," tôi gật đầu. “Còn cậu thì sao, Lâm Nhi?”

"Còn tôi thì sao?" cô ấy hỏi. Ồ, đúng rồi, rào cản ngôn ngữ.

"Bạn có chắc là không muốn đi cùng tôi đến gặp Nawra không?" Tôi hỏi.

"Ồ. Không, tôi nên ở lại đây với bọn trẻ," cô lắc đầu trả lời. "Nhưng mang cho tôi một món quà lưu niệm nhé?"

"...Bạn có muốn tôi mang cho bạn một món quà lưu niệm từ hang ổ của tên sinh vật điên khùng đó không? Nơi được gọi là 'Đảo Sinh Tử'?"

"Ừm, vâng? Bây giờ tôi thậm chí còn muốn một cái nữa, nghe thật tuyệt vời."

“…Xin đừng mang đến cho chúng tôi bất cứ thứ gì nguy hiểm,” Lạc Dương thở dài.

"Chắc chắn rồi. Được rồi. Nếu tôi có thể tìm thấy bất cứ thứ gì trên đảo phù hợp với tiêu chí đó, tôi sẽ xem liệu tôi có thể tóm được nó không," tôi dài giọng.

"Cảm ơn em yêu!" Lâm Nhi cười toe toét. "Có lẽ cũng có thứ gì đó cho bọn trẻ à?"

Tôi thở dài, ôm lấy hai bên mặt.

"Họ đang nói gì vậy?" Tala hỏi tôi.

"...Thật khó dịch," tôi nói dối trắng trợn.

Tala bắt đầu gọi điện cho tôi, nhưng Jelisa gửi cho tôi một cảnh báo về một tảng đá rơi xuống đường chúng tôi, vì vậy tôi tôn trọng nhưng nhanh chóng cúi đầu rời khỏi cuộc trò chuyện, dịch chuyển lên không trung để chặn lại. Nó chỉ là một tảng đá lớn, không có gì tôi không thể xử lý được.

…Thật xấu hổ một cách kỳ lạ khi những người họ hàng diệt chủng bọ của tôi bằng cách nào đó lại là những người lành mạnh trong gia đình.

Tiêu Vân - Hồi Hồn Chi Lộ

Ủng hộ Thần Truyện

Click link để Thần Truyện có thêm kinh phí...

Link: https://shopee.vn