Chương 178 · 176. Điện báo học

"Chà, điều đó thật đáng lo ngại," Jelisa lẩm bẩm.

"Ngôn ngữ," tôi tự động trả lời.

Jelisa liếc nhìn tôi thoáng qua và nhếch mép cười, khuôn mặt cô ấy có một sự đột biến đáng lo ngại so với trước đây. Nếu tôi không được biết đó là cô ấy, tôi không chắc mình đã đoán được. Làn da ngăm đen, mái tóc trắng dài, khuôn mặt tròn trịa, thậm chí cả quần áo của cô ấy cũng không giống như tôi từng mặc. Thật buồn cười; nó làm tôi nhớ lại lần đầu tiên tôi đến New Talsi và tôi không hiểu rằng con người thay quần áo hàng ngày. Tôi nghĩ rằng ngày hôm sau ai đó đã trở thành một người khác vì quần áo của họ đã thay đổi. Bây giờ tôi biết rằng mọi người đều có một bộ quần áo để mặc, vì vậy tôi ghi nhớ tất cả trang phục của họ và tôi chỉ cảm thấy bối rối nếu có nhiều thứ thay đổi cùng một lúc. Tuy nhiên, ngay cả những thay đổi thực sự nhỏ cũng có thể khiến tôi khó chịu một chút.

Tôi đã nói chuyện với Xena về điều đó một lần và cô ấy nghĩ nó có thể liên quan đến trí nhớ hoàn hảo của tôi. Hầu hết con người, vì họ không so sánh chính xác các trải nghiệm, nên vẫn nhận ra điều gì đó miễn là nó hơi giống nhau. Tôi nghĩ điều đó thật kỳ lạ. Nếu có gì đó tương tự, điều đó có nghĩa là nó vẫn khác, phải không?

"Tôi sẽ bảo lưu quyền chửi thề về điều này, Lark," Jelisa bình luận, khiến tôi thoát khỏi dòng suy nghĩ. "Mọi thứ ở đó có vẻ tệ. Thực sự tệ."

“Cách tốt nhất để giải quyết vấn đề đó là giải quyết nhanh chóng cuộc khủng hoảng hiện tại,” Lady Vesuvius nhấn mạnh. "Ưu tiên hàng đầu của bạn là không bị nghi ngờ. Ưu tiên thứ hai của bạn là xác định vị trí của Ars. Điều đó hiểu chưa?"

"Tôi thấy có lý," Jelisa đồng ý. "Bạn chắc chắn tấm chắn linh hồn của tôi sẽ bảo vệ tôi khỏi trò đùa tinh thần của Ars, phải không?"

"Đúng, điều này đã được thử nghiệm," Lady Vesuvius xác nhận. "Mặc dù luôn có một tình huống xấu nhất là tài năng đã tiến hóa, nhưng tôi tin rằng bạn vẫn có thể tự bảo vệ mình. Hãy nhớ rằng: nó lây lan qua tiếp xúc và nó tự động lây lan. Người dẫn chương trình không biết họ đang truyền bá nó, nhưng họ sẽ cảm thấy muốn liên lạc với bạn hoặc bắt tay bạn nếu bạn thu hút quá nhiều sự chú ý về phía mình. Hãy giả vờ như bị nhồi sọ."

"Tôi có thể làm điều đó," Jelisa xác nhận. "Chà, tôi đoán là tôi nên bắt đầu đi bộ. Các bạn sẽ cắm trại ở đây à?"

“Trong trường hợp chúng ta di chuyển, tôi chắc chắn sẽ để lại đường cho ngài theo dõi chúng tôi,” Quý cô Vesuvius gật đầu.

Jelisa gật đầu, sau đó quay mặt về phía tôi, dang rộng vòng tay.

"Này. Một chiếc đi đường à?" cô ấy hỏi.

Tôi gật đầu và nhanh chóng tiến lại gần cơ thể cô ấy, để cô ấy vòng tay ôm lấy tôi và siết chặt. Cô ấy thật ấm áp. Cô ấy làm tôi rất hạnh phúc. Cô ấy có mùi thơm quá. Những ký ức về máu và thịt người hiện lên trong tâm trí tôi, nhưng tôi cố gắng xua đuổi chúng đi.

"Đừng để hai con quái vật đẩy bạn đi, phải không Lark?" Jelisa nài nỉ, lùi lại khỏi cái ôm và gãi sau tai tôi.

“Cả ba chúng ta đều là quái vật,” tôi nhắc nhở cô ấy.

Cô ấy nhìn tôi đầy ẩn ý - tôi không biết ý nghĩa đó là gì - rồi quay người rời đi, để lại chúng tôi vô hình giữa cánh đồng. Chà, dù sao thì cũng vô hình với những người khác. Chúng tôi có thể gặp nhau bình thường, và bất chấp sự bất đồng của chúng tôi về ngữ nghĩa của quái vật, Jelisa đã đúng khi lo lắng về việc để tôi một mình với Tiêu Vân và Lady Vesuvius, ít nhất là một chút. Rốt cuộc thì cả hai đều có hương vị thực sự rất ngon.

"Thật khó chịu," Tiêu Vân càu nhàu, ngồi phịch xuống đất.

Tôi quay sang cô ấy, hơi ngạc nhiên trước lời nhận xét đó.

"Ừm… là gì vậy dì Tiêu Vân?" Tôi hỏi.

Cô ấy đứng dậy ngay lập tức, ngồi thẳng lên và nhìn tôi với vẻ mặt khó hiểu như mọi khi. Tôi đang cố gắng ghi nhớ những cách khác nhau mà mắt cô ấy chuyển động, nhưng thực lòng tôi không biết cô ấy đang cảm thấy thế nào.

"Ha! 'Dì Tiêu Vân' hả?"

“Em không muốn anh gọi em như thế à?” Tôi hỏi. Tôi cho rằng cô ấy đã làm vậy, vì tại sao cô ấy lại cố gắng chỉ ra mối quan hệ này? Ngoài ra, tôi không cảm thấy mối quan hệ của chúng tôi đủ tích cực để tôi có thể thoải mái bỏ qua những hình thức hình thức, nhưng tôi không muốn gọi cô ấy là 'công chúa'.

"Hmm... không, tôi đoán là ổn," Tiêu Vân thừa nhận. "Anh không bận tâm đâu. Anh cũng khá thích em. Anh chỉ ngạc nhiên vì tưởng em không thích anh thôi."

Tôi chớp mắt nhìn cô ấy, cố gắng tìm ra cách tốt nhất để trả lời câu hỏi đó.

"Dì Tiêu Vân, con thực sự không thích ai trong gia đình mình cả," tôi nói với dì. Dù sao cũng không có ai còn sống.

Cô ấy tạo ra một số tiếng động đáng lo ngại có lẽ là tiếng cười của người ngoài hành tinh, dựa trên cách cô ấy vỗ vào đầu gối."Đó là một câu trả lời khá công bằng!" cô ấy thừa nhận. "Tôi nghĩ mọi thứ theo hướng ngược lại. Tôi thích mọi người trong gia đình mình và nếu tôi không thích ai đó, tôi sẽ không coi họ là gia đình nữa."

“Giống như Ars?” Tôi nhắc.

“Ừ, giống như Ars,” cô xác nhận. "Thằng khốn phiền phức. Tôi không thể tin được là hắn lại làm việc này đúng khi tôi đang cố gắng tiếp quản."

Tôi lưỡng lự, vặn chặt hai tay vào nhau. Chúa ơi, thật là một điều khủng khiếp để nói. 'Thật khó chịu khi con quái vật khủng khiếp này đã phá hủy cuộc sống của một quốc gia trước khi tôi có thể bắt tay vào làm việc đó trước tiên.'

"Nào," Tiêu Vân càu nhàu. "Nếu cậu có điều gì muốn nói thì cứ nói đi."

"...Anh làm em nhớ lại nhiều về em ngày xưa," tôi trả lời sau một thoáng do dự.

"Bạn đang gọi tôi là ngắn gọn?" Tiêu Vân phản đối. "Đây là nơi cao nhất mà tôi từng đến, cảm ơn bạn rất nhiều!"

"C—không! Cái gì? Dì Tiêu Vân, tôi đang nói là dì không quan tâm đến mạng sống con người!"

"Ồ," Tiêu Vân trả lời. "Uh...chà, bạn sai rồi à? Nếu điều đó là sự thật thì kế hoạch chinh phục của tôi sẽ dễ dàng hơn rất nhiều. Mẹ kiếp, thực ra, tôi thậm chí còn không có kế hoạch chinh phục. Tôi sẽ sống một cuộc sống tốt đẹp ở Liriope! Tôi thực sự chỉ giúp đỡ vì tôi muốn cứu mạng mọi người! Nếu không quan tâm, tôi sẽ chỉ nói 'chết tiệt' và để những Athanatos khác tàn sát tất cả các bạn."

"Đó là... dì Tiêu Vân, có rất nhiều mức độ sắc thái quan trọng giữa việc 'sẵn sàng để mọi người chết theo đúng nghĩa đen' và 'thực sự đồng cảm.'"

"Và tôi thực sự là một người đồng cảm...?"

Tôi nén tiếng rên rỉ. Tôi phải nói gì đây?

"Tôi sẽ thất vọng nếu đó là giới hạn khả năng xem xét nội tâm của bạn, Tiêu Vân," Lady Vesuvius bình luận một cách nhạt nhẽo.

Điều đó khiến cô nàng côn trùng dựng tóc gáy, hơi nao núng và siết chặt đôi bàn tay dưới của mình. Tôi luôn có chút ưa thích chitin, vì hầu hết các bữa ăn đầu tiên của tôi đều được bọc thép ở một mức độ nào đó. Tuy nhiên, thành thật mà nói, cảm giác trong miệng thật kinh khủng. Nếu không phải vì nỗi nhớ của tôi - và thực tế là nó có vị ngon như bất kỳ bộ phận nào khác trên cơ thể - thì có lẽ tôi đã không thực sự muốn ăn nó.

"Được rồi, bạn nói đúng," Tiêu Vân càu nhàu. "Tôi không thực sự quan tâm đến hầu hết mọi người. Và thành thật mà nói, ngay cả với những người tôi quan tâm, tôi thực sự không biết làm thế nào để thích... thể hiện điều đó. Tôi đoán là ngoài việc tồn tại gần họ. Nhưng nhìn chung thì sao? Đúng vậy, tôi thực sự không quan tâm nếu cả đất nước này rơi vào sương mù. Tất cả những gì tôi cảm thấy là khó chịu vì thực tế là tôi phải ở đây và giải quyết nó."

Tôi nuốt nước bọt lo lắng. Tôi ngần ngại khi nói điều này, nhưng ai đó nên làm vậy.

"...Những chuyện như thế khiến cho viễn cảnh cô nắm quyền điều hành đất nước này hay bất kỳ nơi nào khác trở nên cực kỳ đáng sợ," tôi nói với cô ấy. "Bạn có hiểu điều đó không? Bạn có hiểu sẽ kinh khủng như thế nào khi có một... nữ hoàng á thần nào đó bước vào, giết chết một loạt người, tự chịu trách nhiệm và không quan tâm đến bất kỳ ai không?"

Tiêu Vân ngã ngửa ra sau và nằm trên nền đất.

"...Ừ," cô thừa nhận. "Tôi biết. Tôi không ngu ngốc, tôi biết mọi người sợ tôi và tôi biết tôi sẽ sợ tôi giống như họ. Nhưng giống như... tôi sẽ làm gì khác đây, Lark? Không có gì cả? Chỉ ngồi một chỗ và để những chuyện tồi tệ xảy ra thôi? Mẹ kiếp, tôi không hoàn toàn vô tâm. Và vấn đề là tôi cảm thấy như những người hiện đang chịu trách nhiệm. Tôi lớn lên trong cảnh đói khát và vô gia cư, bạn biết không? Rất nhiều người đã làm như vậy và không ai làm gì để ngăn chặn điều đó. Tôi làm cách nào để khiến mọi người ngừng lại? thực sự sửa chữa nếu tôi không chịu trách nhiệm?"

"Tuy nhiên, điều gì khiến bạn tự tin rằng chế độ hoại tử toàn trị của bạn sẽ sửa chữa được mọi thứ?" Tôi thách thức.

"Bởi vì tôi đang dựa trên một hệ thống mà tôi biết là có hiệu quả!" Tiêu Vân quay lại. "Nó không phải là một đối một, và nó không hoàn hảo, nhưng... nó hiệu quả. Người dân ở đó hạnh phúc, họ được ăn no, họ đang sống một cuộc sống mà họ tự hào! Bạn biết bao nhiêu người có thể nói như vậy?""Không đơn giản như vậy đâu, Tiêu Vân," Lady Vesuvius nói. "Bạn không thể chỉ sao chép một hệ thống chính quyền mà bạn đã quen thuộc và áp dụng nó vào một loài hoàn toàn khác, một nền văn hóa hoàn toàn khác và mong đợi nó hoạt động. Những đề xuất bạn đưa ra có thể hoạt động theo cách bạn tưởng tượng. Tôi không phủ nhận rằng tiềm năng đó tồn tại. Nhưng cách bạn trình bày nó? Rõ ràng là bạn không nắm bắt được mọi người sẽ phản ứng như thế nào với lời nói của bạn, hoặc ít nhất là bạn không quan tâm mọi người sẽ phản ứng như thế nào với lời nói của bạn, và đó là một vấn đề. Bạn muốn biến thiên đảo thành một nơi tốt đẹp hơn? Bạn phải quan tâm đến những gì người khác nghĩ. Quyền cai trị là quản lý nhu cầu và mong muốn của người khác, tìm kiếm sự thỏa hiệp và khiến mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Thật đáng ngưỡng mộ khi bạn muốn mọi người được hạnh phúc, nhưng nếu bạn không có một chiến lược thực sự cho điều đó ngoài việc 'sử dụng lao động cưỡng bức, bởi vì Hồi Hồn Quỷ rất hạnh phúc', bạn sẽ không có chút chuẩn bị nào để biến giấc mơ của mình thành hiện thực."

"Vậy thì giúp tôi đi, chết tiệt!" quầy Tiêu Vân. "Tôi đã nói với bạn ngay từ đầu rằng tôi muốn bạn giúp tôi tìm ra điều này! Bạn biết cách cai trị! Bạn tìm ra cách để mọi việc diễn ra suôn sẻ!"

"...Nếu tôi có một chiến lược khả thi để thống nhất thiên đảo dưới một người cai trị duy nhất không gây hại nhiều hơn là có lợi, thì tôi đã thực hiện nó rồi," Lady Vesuvius nói thẳng thừng. "Bạn không thể bay vòng quanh và tuyên bố mình là nữ hoàng bằng quyền chinh phục. Được coi là một nhà lãnh đạo hợp pháp — đó là điều bạn cần phải chịu trách nhiệm — là một quá trình phức tạp và tốn thời gian."

"Chà, chúng ta không có nhiều thời gian," Tiêu Vân càu nhàu. "Nếu tôi không tiến bộ thực sự vào thời điểm Liriope bay lơ lửng trên đầu lần nữa, tôi sẽ trông kém cỏi. Bởi vì tôi chỉ có thể bay vòng quanh và giành quyền chinh phục mọi người, Penelope, vì vậy đó là điều mọi người đang mong đợi. Tôi muốn một lựa chọn tốt hơn, nhưng nó thực sự phải tốt hơn theo các số liệu mà Liriope quyết định là quan trọng, nếu không chúng ta sẽ quay lại điểm số ban đầu."

“Và sau đó chuyện gì xảy ra?” Lady Vesuvius hỏi, bước lại gần để nhìn Tiêu Vân. "Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta quay trở lại tình hình ban đầu và cuộc chiến với Hiverock lại tiếp tục? Bạn đứng về phía ai, Tiêu Vân?"

Tiêu Vân chống khuỷu tay dưới của mình lên, bắt chéo cặp cánh tay còn lại và nhìn đi chỗ khác. Cô ấy im lặng, chiếc râu của cô ấy giật giật theo cách khiến tôi nhớ đến việc một số người nhìn xung quanh mà không thực sự nhìn vào bất cứ thứ gì khi họ đang suy nghĩ kỹ lưỡng.

“…Hãy cố gắng đảm bảo điều đó không xảy ra nhé?” Tiêu Vân lặng lẽ trả lời.

Phu nhân Vesuvius trừng mắt nhìn cô ấy, còn tôi rùng mình. Tôi chưa bao giờ thấy cô ấy bộc lộ sự giận dữ đến vậy—hoặc bất kỳ cảm xúc nào—kể từ trước khi cô ấy biến mình thành vảy.

“Anh biết tôi phải làm gì mà,” cô đe dọa.

"Như tôi đã nói," Tiêu Vân nhấn mạnh, "hãy tránh điều đó. Được chứ? Giúp tôi với."

Quý cô Vesuvius thở dài và nhìn đi chỗ khác, các cơ của cô ấy rõ ràng đã thư giãn một chút dưới lớp vảy.

"...Được rồi," cô đồng ý. "Nhưng bạn sẽ phải học cách thỏa hiệp."

Tôi không hiểu được vẻ mặt của Tiêu Vân và cô ấy không trả lời. Thay vào đó, cô ấy lấy ra một số khẩu phần thịt mà chúng tôi mang theo trong chuyến hành trình, đặt một mảnh linh hồn vào một trong số chúng và đưa cho tôi.

"Cảm ơn dì Tiêu Vân," tôi nói, nuốt trọn nó và tận hưởng hương vị hạnh phúc, cơn đói cồn cào thường trực biến mất trong khoảnh khắc nhỏ nhất khi nó trượt xuống cổ họng tôi. Sau đó, cảm giác đó không còn nữa, và sự thôi thúc muốn giết mọi người lại quay trở lại.

"Không có gì," Tiêu Vân trả lời, và cô ấy có vẻ như có ý đó. Cô ấy hếch cằm ra, hàm dưới kéo dài ra ngoài và để lộ một chiếc lưỡi dài đầy gai quấn quanh một trong những khẩu phần thịt khác và húp nó lên. Cô ấy tiến tới để đưa chiếc cuối cùng cho Lady Vesuvius, người chỉ đơn giản giơ tay từ chối. Tiêu Vân nhún vai, đặt một mảnh linh hồn khác vào miếng thịt và ném nó vào tôi, điều khiến tôi ngạc nhiên đến mức theo bản năng tôi nhảy lên và bắt lấy nó bằng răng.

Tôi đáp xuống và nuốt nước bọt, tai cụp lại và má ửng hồng khi tôi héo hon trước cái nhìn ngạc nhiên của cả Tiêu Vân và Lady Vesuvius. Sau đó Tiêu Vân phá lên cười.

"Ồ, Tiên tổ, thật tuyệt vời!" cô ấy nghẹn ngào. "Giống như... wrar, chộp lấy!"

"Tôi... bạn vừa làm tôi ngạc nhiên đấy!" Tôi lắp bắp phản đối. "Tôi chỉ cảm thấy thức ăn bay thẳng vào mặt mình, nên..."

"Chúa ơi, bạn thật đáng yêu," Tiêu Vân cười khúc khích, khiến mặt tôi càng nóng hơn. Và cô ấy là người đồng cảm nên cô ấy thực sự có thể biết tôi đang đỏ mặt! Aaa, không!Tiêu Vân cười khúc khích với chính mình nhiều hơn một chút, nhưng bắt đầu nhanh chóng im lặng khi cô ấy liếc nhìn về phía thành phố mà Jelisaveta đang điều tra. Tôi cũng nhìn về phía đó, nhưng tôi không thấy gì cả.

"Bạn có bao giờ thắc mắc điều gì về giống loài của mình không?" cô ấy hỏi.

"Hả?" Tôi buột miệng, ngạc nhiên vì sự thay đổi chủ đề đột ngột.

"Bạn có thắc mắc về bản thân mình không?" Tiêu Vân lặp lại. "Hay vrothizo nói chung?"

Ờ. Tôi không chắc chắn làm thế nào để trả lời điều đó. Thành thật mà nói, tôi không thích nghĩ về điều đó chút nào. Giống loài của tôi thật khủng khiếp, nhưng Người theo dõi sương mù đã khiến tôi thế nào không phải là nơi để tôi thắc mắc. Đó không phải là điều mà tôi có thể mong chờ câu trả lời trước khi chết. Tiêu Vân quay lại nhìn thẳng vào tôi, hơi nghiêng đầu.

"...Anh vẫn đang nói về... Lark, tôi chỉ có thể hỏi thôi," cô nhấn mạnh. "Loài của các bạn không được tạo ra bởi Vụ Thần, nhớ không? Các bạn được tạo ra bởi Nawra, chị gái của tôi, và tôi có thể nói chuyện với cô ấy ngay bây giờ. Các bạn không cần đức tin. Tôi có thể cho các bạn biết sự thật."

“Tôi…nhưng linh hồn của tôi mới là thứ quyết định—“

"Linh hồn của bạn cũng không đến từ The One Below All," Tiêu Vân sửa lại, ngắt lời tôi. "Tôi nghi ngờ nó được hình thành từ mẹ ruột của bạn thông qua một quá trình tự động, nhưng tôi cũng có thể hỏi về điều đó. Ngoài ra, ngay cả khi linh hồn của bạn đến từ The One Below All, điều đó sẽ không ảnh hưởng gì đến trí tuệ của bạn vì linh hồn tự nhiên chỉ thích nghi với bất kỳ bộ não nào mà chúng gắn kết. Chúng không được cá nhân hóa chút nào. Hãy ủng hộ tôi về điều này, Penelope."

“Cô ấy nói đúng, Lark,” quý ​​bà Vesuvius thở dài. "Tôi có thể xác nhận điều này một cách độc lập. Không có bằng chứng thuyết phục nào chứng minh tính xác thực của tôn giáo mà bạn quy định và rất nhiều bằng chứng mâu thuẫn dễ dàng được thu thập bằng hoạt động thô sơ. Tôi cũng không tin Tiêu Vân đang nói dối và cũng không có động cơ để nói dối, và kiến ​​thức chuyên môn của cô ấy về chủ đề này cũng được chứng minh tương tự."

Jelisa nói với tôi rằng tôi càng tìm hiểu về hồn thuật thì câu chuyện của cô ấy càng bổ sung thêm. Tôi rùng mình. Đây có phải là lý do tại sao hồn thuật bị cấm? Liệu nó có làm hỏng tâm trí của bạn chỉ khi tìm hiểu về nó không? …KHÔNG. Không đời nào. Jelisa không hư hỏng, điều đó thật vô lý.

"Bạn đang nhìn sai hướng rồi," Tiêu Vân cung cấp. "Điều đó bị cấm vì nó khiến bạn không còn tin vào Thánh Giáo, nhưng không phải vì nó ảnh hưởng đến tinh thần của bạn. Đó là vì thuyết hồn thuật bác bỏ Thánh Giáo và Thánh Giáo được khuyến khích giữ càng nhiều người không thể làm điều đó càng tốt."

“Tất nhiên, không phải là Thánh Giáo sẽ gục ngã và chết nếu những sự thật mâu thuẫn trực tiếp với sự tồn tại của nó được đưa ra ánh sáng,” Penelope nhún vai. "Đại đa số các thành viên của nó là những tín đồ chân chính, và các nguyên lý mơ hồ của Thánh Giáo đủ linh hoạt để bẻ cong hầu hết các sự thật có thể chứng minh được và đủ mạnh để kiên quyết chống lại bất kỳ ý kiến ​​không thể chứng minh nào. Thành thật mà nói, lệnh cấm thông tin có vẻ hơi không cần thiết trong khía cạnh đó, vì vậy nó có thể tồn tại chính xác vì những lý do được đưa ra: hồn thuật có xu hướng kích hoạt những hành động xấu xa khủng khiếp không thể diễn tả được vì lượng quyền lực tuyệt đối mà nó mang lại cho bạn đối với người khác. Nhưng bất kể lý do đằng sau lệnh cấm, việc vi phạm nó đủ đáng kể khiến điều đó khá rõ ràng là hầu hết những tuyên bố về Người theo dõi sương mù mà Thánh Giáo có ý định là sai lầm."

Tôi cau mày, thu mình lại một chút.

"Sao mọi người cứ ép tôi về chuyện này thế?" Tôi hỏi. "Tại sao mọi người lại nhất quyết cho rằng tôi đúng và chứng minh tôi sai? Bạn không thể để tôi yên và để tôi tin vào những gì tôi muốn sao? Điều đó không hoàn toàn hợp lý sao?"Đọc trên trang này? Cuốn tiểu thuyết này được xuất bản ở nơi khác. Hỗ trợ tác giả bằng cách tìm kiếm bản gốc.

"Không," Tiêu Vân càu nhàu, "Tôi không thể để nó yên, bởi vì Thánh Giáo sẽ không để tôi yên. Chẳng phải chúng ta đã trải qua chuyện này trước đây sao? Họ muốn tôi chết vì con người thật của tôi, hoặc ít nhất là họ muốn tôi từ bỏ con người thật của mình và giả vờ giống họ. Tôi là người muốn được họ để yên một mình, Lark! Melissa cũng vậy! Tôi sẽ không gặp vấn đề gì với Thánh Giáo nếu họ không liên tục ép tôi phải tuân theo hoặc chịu đau khổ, nhưng họ không chỉ tiếp tục làm vậy mà họ còn hành động như thể họ đang giúp đỡ tôi trong khi họ làm điều đó thật điên rồ!

"Nhưng tôi không làm điều đó!" Tôi cáu kỉnh.

"Lark, anh thực sự đã giết tôi vì họ bảo anh làm vậy!"

Tôi mở miệng, rồi ngậm lại.

"...Được rồi, bạn hoàn toàn đúng về điều đó," tôi thừa nhận. "Tôi xin lỗi. Tôi không nên có. Nhưng tôi không làm điều đó nữa”.

"Không, bạn không," Tiêu Vân đồng ý. "Nhưng bạn sẽ phải tha thứ cho tôi vì đã thực sự bực tức với tôn giáo của bạn, được chứ?"Thế là… kết thúc cuộc trò chuyện phải không? Cô ấy đang điên và dù thế nào đi nữa cô ấy cũng sẽ nổi điên. Và… ý tôi là, tôi có thể hiểu được điều đó. Tôi không thích nó, nhưng tôi hiểu.

"Về phần tôi," quý bà Vesuvius tiếp tục, "tôi không có nhiều thù hận cá nhân với tổ chức ngoài cuộc đảo chính chính phủ của họ, điều mà những tín đồ bình thường không hề đồng lõa chút nào. Tôi chỉ đơn giản phản đối bất kỳ triết lý nào khăng khăng bác bỏ các khả năng có thể xảy ra. Tất nhiên, vấn đề này không chỉ xảy ra với Church of the Vụ Thần, nhưng nó là một vấn đề đủ phổ biến trong hàng ngũ của nó để trở nên đáng chú ý. Điều đó nói lên rằng, việc tìm ra một nhà tư tưởng phản biện là điều thú vị bất kể những kết luận mà họ đã rút ra, và Tôi rất thích những cuộc trò chuyện thú vị với những người sùng đạo theo Thánh Giáo, bất chấp sự tin tưởng lẫn nhau của chúng ta về sự không đúng đắn của nhau. Vì vậy, xin cho phép tôi quay lại câu hỏi: tại sao bạn lại tin vào những gì bạn tin tưởng?”

Tôi do dự, nhưng chỉ trong chốc lát. Tôi đã nghĩ về điều này trước đây. Tôi có ký ức về những suy nghĩ đó, chỉ chờ được trích dẫn. Tuy nhiên, đồng thời tôi cũng muốn thay đổi chúng một chút, nhưng hãy xem xét cuộc trò chuyện này và áp dụng chúng vào đó. Tôi nghĩ quý cô Vesuvius đang thử thách tôi. Bất chấp cảm xúc lẫn lộn của tôi về hoàn cảnh của cô ấy, tôi muốn cô ấy nghĩ tốt về tôi.

“…Tôi tôn thờ Người theo dõi sương mù vì tôi muốn trở thành một người tốt,” tôi nói với cô ấy. "Đó là tất cả."

"Ừ, và rất nhiều—"

"Tiêu Vân!" Lady Vesuvius cáu kỉnh, cắt ngang cô ấy. "Hãy để Lark nói."

Tôi không thể nhìn thấy linh hồn, không giống như hai người họ có thể, nhưng các giác quan của tôi vẫn nổi lên trước nỗi kinh hoàng vô hình khi Tiêu Vân vung những sợi tua của mình, biểu hiện hiện tại của cô ấy được lưu vào trí nhớ của tôi làm tài liệu tham khảo cho sự tức giận. Tuy nhiên, cảm giác đó cũng nhanh chóng phai nhạt và cô ấy khẽ gật đầu trước khi quay đi.

"Tôi...ý tôi là, nhìn vào cách Tiêu Vân bị đối xử, mà không có sự biện minh nào cho việc linh hồn vốn là xấu xa, những gì chúng tôi đã làm, những gì Jelisa nói với tôi rằng Thánh Giáo đã làm... tất cả đều có vẻ hết sức dã man. Nhưng điều làm tôi sợ là đó là tất cả sự công bằng, khi bạn nghĩ về nó. Nếu ai đó làm điều gì sai và họ thoát khỏi nó, điều đó thật kinh khủng và mọi người muốn sửa chữa nó. Nhưng nếu ai đó không làm gì sai và họ vẫn bị trừng phạt vì điều đó thì điều đó thậm chí còn tệ hơn. Vì vậy, điều thực sự rất quan trọng là phải biết điều gì khiến điều gì đó sai. Đó là một sự phân biệt cần thiết. Nhưng… Tôi không biết làm thế nào để phân biệt được điều đó. Tôi không sinh ra đã biết đúng và sai, tôi nhớ rất rõ cảm giác không biết đúng sai, thậm chí không có khái niệm rằng tôi có thể làm sai. sai, và nó biết tôi đã sai. Kẻ theo dõi sương mù biết tôi xấu xa, và những người hầu của hắn biết cách dạy tôi điều đó. Và… và tôi cần điều đó. Tôi rất cần điều đó, bởi vì tôi sinh ra đã xấu xa, bản năng của tôi là xấu xa, và tôi luôn phải chống lại chúng, liên tục ngăn cản bản thân tàn sát hàng ngàn người giống như Keero đã làm!

“Đúng,” Quý bà Vesuvius trả lời.

"Anh... cái gì?" Tôi hỏi.

“Tôi đã nói đồng ý,” quý ​​bà Vesuvius lặp lại. "Tôi biết chính xác điều đó là như thế nào. Tôi kiềm chế bản thân không phạm tội diệt chủng hàng ngày, Lark. Tài năng của tôi cho phép tôi tạo ra bệnh tật, và tôi có được niềm vui trái ngược khi thả chúng lên người. Cả cuộc đời tôi là một cuộc đấu tranh không ngừng để kiềm chế những xung động đó, và đôi khi tôi thất bại, và kết quả là mọi người chết một cách khủng khiếp."

"...Ồ," tôi thì thầm. “Nhưng nếu thích thì tại sao không giết nhiều hơn?”“Ừ, ban đầu đó là cách tự bảo vệ,” Penelope nói. "Ngay từ khi còn là một đứa trẻ, tôi đã biết mình sẽ gặp rắc rối nếu giết người, và không giống như anh, tôi phải chịu trách nhiệm trước những người mạnh hơn tôi rất nhiều. Nhưng nếu tôi có cơ hội giết người và thoát khỏi nó, tôi gần như chắc chắn sẽ có. Sau này, nỗi sợ bị trừng phạt tiếp tục khiến tôi kiềm chế, nhưng nó dần dần được thay thế bằng… ghen tị, tôi nghĩ vậy. Trong những năm trước khi gặp Tiêu Vân, tôi muốn được giống như những người khác, có thể quan tâm đến họ theo cách mà bạn có thể. Tôi cảm thấy mình thiếu sót vì thiếu điều đó." năng lực, và tôi đã cố gắng giả tạo nó tốt nhất có thể. Nhưng mọi người vẫn có thể nói có điều gì đó không ổn về tôi, và tôi không bao giờ hoàn thiện trò chơi đố chữ cho đến khi tôi ngừng khao khát và bắt đầu vô cùng cay đắng. Tôi không thể kiềm chế được sự thôi thúc của mình, và tôi không muốn thử nữa. thói quen của một 'quý tộc tốt bụng' là người phải quan tâm đến thần dân của mình và chữa trị bệnh tật cho họ, và tôi đã cố gắng đóng vai này để tạo dựng mối liên hệ nào đó với ai đó."

“Em đang khắt khe với bản thân quá đấy, Penelope,” Tiêu Vân thì thầm. "Bạn thực sự quan tâm, ít nhất là ở một mức độ nào đó. Ngay từ đầu, bạn đã quan tâm đến anh chị em của tôi."

“Có thể ở một mức độ nào đó, ở một mức độ nào đó,” Lady Vesuvius thừa nhận. “Nhưng điều đó không ngăn cản tôi vi phạm nhiều quy tắc đạo đức khi làm việc với chúng.”

“...Mọi chuyện ổn cả.”

“Tôi cho rằng, và ở một mức độ nào đó, điều đó truyền tải quan điểm của tôi tốt hơn, đó là: Tôi hiểu cảm giác của bạn, và cuối cùng tôi nghĩ chúng ta có câu trả lời tương tự cho câu hỏi ‘tại sao bạn không giết nhiều hơn.’ Đó là vì chúng ta có thể vừa muốn làm điều ác vừa muốn làm điều tốt. Đó không phải là một tình trạng mâu thuẫn. Cả hai mong muốn xung đột của bạn đều là một phần của bạn, bởi vì sự chính trực không phải là vấn đề không bị cám dỗ, mà chỉ là vấn đề không bị cám dỗ."

"Được rồi, chắc chắn rồi," tôi nhún vai. "Nhưng điều gì khiến cho sự cám dỗ giúp đỡ ai đó là điều tốt và sự cám dỗ ăn thịt ai đó là xấu xa? Đó là điều tôi quan tâm. Bởi vì việc ăn thịt người chắc chắn mang lại cảm giác rất ngon, bạn biết không?"

"Có thể xác nhận," Tiêu Vân gật đầu đầy thông thái. "Linh hồn thật ngon."

“Tôi tin rằng một hành động tốt là hành động mang lại lợi ích cho ít nhất một người không phải là diễn viên, và một hành động xấu là hành động làm tổn thương ít nhất một người không phải là diễn viên,” Lady Vesuvius trả lời rõ ràng. "Lưu ý rằng cả hai định nghĩa đều không quan tâm đến việc một hành động tác động đến bản thân diễn viên như thế nào. Do đó, việc ăn thịt ai đó không vì lý do gì ngoài mong muốn của bạn chỉ giúp ích cho bạn và làm tổn thương người khác, và rõ ràng là xấu xa."

Ờ. Nghe có vẻ hơi… lạ.

“Không phải điều đó khiến việc tự vệ trở nên xấu xa sao?” Tôi hỏi.

"Toàn bộ xã hội được hưởng lợi khi kẻ xâm lược có thể bị kẻ xâm lược đối phó, vì vậy không. Việc ngăn chặn một hành động xấu xa lớn hơn và ngăn cản các hành động xấu lặp lại là một lợi ích ròng rõ ràng, ngay cả khi hành động tấn công vật lý của kẻ tấn công làm tổn thương họ."

"Vậy thì không đơn giản như vậy!" Tôi nhấn mạnh. "Bạn đang nói rằng hành động có thể gây tổn thương và giúp đỡ mọi người cùng một lúc!"

"Vâng. Rõ ràng," Lady Vesuvius trả lời. "Hầu hết các hành động đều có cả hậu quả tốt và xấu. Bạn đã bao giờ có ấn tượng khác ở đâu chưa?"

“Nhưng… nhưng nếu hành động là thiện và ác, làm sao bạn biết được chúng là thiện hay ác!?”

"Ừ, đôi khi thì không."

"Đó là vấn đề!" Tôi tuyên bố, chỉ vào cô ấy. "Nhiều khi chúng ta không thể phân biệt đúng sai, nhưng Vụ Thần thì có thể! Nó nhìn thấy mọi thứ, nó thông minh đến mức không thể hiểu nổi so với chúng ta, nó tạo nên thế giới. Chúng ta yếu đuối, ngu ngốc và không đáng tin cậy. Con người giỏi hơn bạn và tôi rất nhiều trong việc tìm ra các vấn đề đạo đức và họ vẫn rất tệ trong việc đó, họ lúc nào cũng làm những điều xấu xa! Làm sao tôi có thể tin bất cứ điều gì ngoại trừ Vụ Thần khi nói đến điều gì đó quan trọng toàn cầu như đúng và sai?"

Quý cô Vesuvius nhìn chằm chằm vào tôi một lúc, khuôn mặt cô ấy dửng dưng nhưng vảy của cô ấy có nhiều màu sắc: xanh lá cây, xám và một chút xanh lam. Sau đó, cô thở dài, cuộn chiếc đuôi khổng lồ của mình xuống bên dưới và ngồi lên trên nó."Tôi rất sợ khả năng chúng ta không có lựa chọn nào khác, Lark," cô lặng lẽ trả lời. "Có lẽ những gì bạn nói là đúng. Có lẽ có một hằng số phổ quát, thần thánh hay nói cách khác, định nghĩa sự công bình. Thiện và ác chỉ đơn giản như sự vâng phục hay thách thức. Nhưng khi tôi nhìn vào thế giới và thấy tất cả những cách mà những tuyên bố của Thánh Giáo trái ngược với quan sát của tôi, tôi buộc phải tự hỏi: nếu không có lòng tốt phổ quát thì sao? Nếu không có thế giới bên kia thì sao? Nếu thế giới này không có ý nghĩa cố hữu nào cả thì sao? Vậy thì tôi nên làm gì? Vì vậy, tôi đã nghĩ về điều đó. Tôi đã xác định điều mà tôi tin là định nghĩa phổ quát nhất về thiện và ác, tôi đã xây dựng những nguyên tắc mà tôi cảm thấy mình nên tuân theo, và sau đó tôi thấy Thánh Giáo còn thiếu sót. Tôi thấy rằng, theo định nghĩa về lẽ phải mà tôi giữ vững nhất trong lòng, chúng là một trở ngại chứ không phải là pháo đài của đồng minh mà họ tuyên bố. chỉ là một sự trùng hợp may mắn mà tôi có quá đủ kẻ thù mà không cần thêm thần vào số lượng của họ."

Sau đó cô ấy cau có, liếc nhanh về phía Tiêu Vân.

"...Hoặc là tôi nghĩ vậy. Kẻ theo dõi sương mù rõ ràng sẽ không để thứ gì tầm thường như sự thiếu thần thánh ngăn cản nó hành hạ toàn bộ thế giới của chúng ta theo ý muốn của nó. Nhưng đó là một vấn đề cần phải giải quyết trong cõi vĩnh hằng sắp tới."

Tôi rùng mình một chút. Cách cô ấy coi cuộc chiến với thần chỉ là một sự bất tiện trong tương lai, như một điều gì đó mà cuối cùng cô ấy sẽ phải giải quyết, như thể nó chỉ đơn giản nằm ở vị trí thấp trong danh sách các nhiệm vụ cơ bản cần hoàn thành theo trình tự… thật kỳ quái. Tôi rất thường xuyên được bạn bè và người quen nhắc nhở rằng tôi rất mạnh mẽ, rằng tôi là loại sinh vật không thể bị ngăn cản bởi vô số người bình thường. Tôi quá nhanh, quá mạnh, quá có khả năng tái sinh nên vũ khí thông thường không thể gây hại cho tôi. Tôi hơn họ một bước, nhưng Tiêu Vân và Penelope vượt xa tôi. Mùi hương của tâm hồn họ thật say đắm, một loại sức mạnh mà ngay cả bản năng điên cuồng, hoàn toàn thiếu suy nghĩ của tôi cũng biết sợ hãi.

Mặc dù ở một mức độ nào đó, tôi nghĩ mình đang tập trung vào điều đó để phớt lờ lời của Quý cô Vesuvius. Chúng hơi quá đúng với sở thích của tôi. Những người mà tôi nghĩ tôi có thể tin tưởng để chỉ bảo tôi đúng sai đã làm tổn thương quá nhiều người đến mức tôi không thể tin tưởng họ nữa. Và nếu họ sai, thì… làm sao tôi biết được điều gì là đúng? Làm cách nào để tôi làm những gì Quý bà Vesuvius đã làm và tự mình quyết định? Làm sao tôi có được sự tự tin đó?

“Tôi không thích việc không có mục đích,” tôi thừa nhận. "Không có kế hoạch. Tôi chưa bao giờ biết kế hoạch đó là gì, nhưng tôi thích vì nó ở đó. Nó khiến mọi việc trở nên dễ xử lý hơn, tin rằng có lý do để tôi tồn tại."

"Có một lý do khiến anh tồn tại, Lark," Tiêu Vân xen vào. "Có một lý do khiến tất cả chúng ta tồn tại, chỉ là lý do đó không đặc biệt lớn lao hay quan trọng. Tôi tồn tại bởi vì một tên khốn điên rồ nào đó mà chúng tôi ở đây để giết đã quyết định làm cho người vợ đáng ngờ của hắn có thai trước khi tiêm vào đứa bé một bản sao không hoàn hảo của cấu trúc anima của Vụ Thần, và điều này bằng cách nào đó đã không gây phản tác dụng đáng kể."

"Và tôi ở đây vì các quý tộc được cho là sẽ có con nên bố mẹ tôi không suy nghĩ kỹ về việc liệu họ có đủ khả năng nuôi dạy một đứa con hay không trước khi quan hệ tình dục không an toàn nhiều," Lady Vesuvius đồng ý.

“Vì vậy tôi sẽ đề nghị một lần nữa,” Tiêu Vân nói với tôi. "Bởi vì bạn có một người sáng tạo và bạn có thể nhận được những câu trả lời này. Bạn có muốn cô ấy nói gì với bạn không?"

Tôi nuốt nước bọt, cảm thấy tim mình đập đau trong lồng ngực. Tôi muốn nói 'tại sao bạn lại tạo ra chúng tôi?' nhưng tôi đã biết câu trả lời cho điều đó rồi. Tiêu Vân đã nói với tôi rồi. Tôi là một cái miệng. Tôi chẳng là gì ngoài một công cụ giúp người khác mạnh mẽ hơn. Tôi muốn tin rằng mình còn hơn thế nữa, nhưng… thực sự không phải vậy, phải không? Tôi chưa bao giờ có ý định như vậy. Chưa bao giờ có bất kỳ điều tốt đẹp nào mà tôi phải mang đến cho thế giới. Vì vậy, điều đó chỉ để lại một câu hỏi hóc búa.

“Tại sao tôi lại là một con người,” tôi hỏi, “thay vì một vật?”

Bởi vì tôi nên là một đồ vật, phải không? Nếu tôi chẳng là gì ngoài cái miệng để nuôi con 'Nawra' này, thì tôi đang làm việc đó tệ hơn nhiều so với những người anh chị em vô tâm của mình, phải không? Tôi đặc biệt và có mục đích tránh xa bản năng ăn uống của mình. Vậy tại sao tôi lại như thế này? Tại sao tôi lại bị làm thế này? Nếu Người theo dõi sương mù thực sự không có kế hoạch gì cho tôi, nếu nữ thần thực sự của tôi là Nawra thì cô ấy có kế hoạch gì?

Tiêu Vân nhìn tôi chằm chằm một lúc, nhưng rồi cô ấy gật đầu."Tôi có thể hỏi điều đó," cô nói. “Hãy đánh thức tôi dậy nếu có chuyện gì xảy ra nhé?”

Cô ấy nằm xuống đất và bất động, hơi thở chậm lại đến trạng thái gần như ngủ đông. Phu nhân Vesuvius quan sát cô ấy một lúc rồi, trước sự ngạc nhiên của tôi, tự mình nhấc mình lên khỏi mặt đất sáu feet bằng đuôi của mình, xoay người để quan sát thành phố một lúc trước khi hạ mình trở lại mặt đất.

"Jelisaveta dường như đang quay trở lại," cô báo cáo. "Không có dấu hiệu của vấn đề."

"Tốt đấy," tôi nói và cô ấy gật đầu. Phải một lúc sau Tiêu Vân mới tỉnh lại, nhưng chúng tôi im lặng chờ đợi cho đến khi cô ấy hít một hơi thật sâu, cho thấy sự chú ý của cô ấy đã quay trở lại với chúng tôi.

"Chà," cô ấy lẩm bẩm, duỗi người và quay lại tư thế ngồi, "tôi nghĩ tôi sẽ nói với bạn những lời chính xác của cô ấy."

Hừ. Điều thú vị để xác định. Có phải cô ấy chỉ muốn chính xác? Tôi có thể đánh giá cao điều đó.

"Ừm, tôi đang nói với bạn những lời chính xác của cô ấy vì tôi không nghĩ bạn sẽ thích chúng và tôi không muốn bạn đổ lỗi cho tôi," Tiêu Vân giải thích.

Ồ.

"Vì vậy, đây là những gì cô ấy nói: 'sự khôn ngoan của vrothizo là một tác dụng phụ hoàn toàn ngoài ý muốn của bản chất thích nghi của họ và khả năng lấn át bản năng của họ là điều bất ngờ, không có kế hoạch và không mong muốn ở mức độ vừa phải."

…Ồ.

"'Ít nhất thì nó cũng khá thú vị," Tiêu Vân tiếp tục, vẫn nghe như đang trích dẫn. "'Vrothizo được sinh ra chỉ dựa vào bản năng hầu như không bao giờ phát triển trí thông minh bằng cách nuốt chửng một số lượng lớn sinh vật có trí tuệ. Tuy nhiên, con cái của họ làm được điều đó một khi những đặc điểm đó được truyền lại. Tôi tin rằng điều này là do thực tế là linh hồn vrothizo phải dành một thời gian để phát triển trong cơ thể của chúng trước khi cơ thể nở, và những người đã có trí thông minh hiện diện trong cấu trúc não của họ sẽ có khả năng dựa vào trí thông minh đó để vượt qua những lo lắng về bản năng được cho là lan tỏa khắp nơi. Điều đó hơi bực bội, nhưng nhưng trong giới hạn sai số có thể chấp nhận được nên việc khắc phục sự cố không đáng để đầu tư vào thời điểm này.' …Và thế là xong.”

Vì thế. Thế thì tôi không được coi là gì cả. Tôi chỉ là một con quái vật rất tệ trong việc trở thành một con quái vật, tôi thậm chí không thể làm đúng điều đó. Bất kể tôi thuộc về vị thần sáng tạo nào, tôi vẫn là một kẻ thất bại. Tôi hoặc là quá nhiều quái vật hoặc là không đủ một con quái vật!

"Ừm," Tiêu Vân lúng túng nói. "Tôi nghĩ điều quan trọng rút ra ở đây thực ra là—"

"Im đi," tôi rít lên, cảm thấy cơ thể mình căng cứng và các cơ bắp bùng cháy với cơn thịnh nộ khó kiềm chế.

"...Xin lỗi?" cô thách thức tất cả một cách hống hách. Như thể bằng cách nào đó cô ấy đã giành được sự tôn trọng của tôi, như thể bằng cách nào đó cô ấy có được một chút phép tắc. Không, không còn nữa. Không khi cô ấy không bao giờ cho ai bất cứ thứ gì! Cô ấy chỉ đẩy, đẩy và đẩy cho đến khi đạt được mục tiêu hoặc có thứ gì đó bị hỏng! Cô ấy muốn tôi sợ cô ấy à? Cô ấy nghĩ tôi đang lo lắng về cái chết sao!?

"Tôi nói im đi!" Tôi hét vào mặt cô ấy. "Sao lúc nào anh cũng làm vậy? Lần nào cũng vậy! Mỗi lần gặp nhau anh chỉ cần lấy thứ gì đó tốt đẹp trong đời tôi và đập nát nó! Anh hành động như thể đang cố gắng giúp đỡ nhưng anh chỉ khiến mọi thứ trở nên khủng khiếp! Tôi không biết anh có cố ý hay không, nhưng giờ anh muốn làm điều đó với một quốc gia chết tiệt nên tôi không thể quyết định điều nào sẽ tệ hơn!"

Tôi để lời thề rời khỏi môi mình và tôi không cảm thấy gì cả, bởi vì tôi đã kiếm được lời thề đó.

"Đừng cố gắng giúp tôi nữa, Tiêu Vân! Đừng hành động như thể bạn biết điều gì là tốt nhất cho tôi, đừng làm rối tung đầu tôi nữa!"

Tôi cảm thấy môi mình cong lên, những chiếc răng nanh đen lộ ra cho cả thế giới thấy. Tôi không quan tâm. Nó không quan trọng. Mọi người đều nói rằng Vụ Thần bây giờ là ác quỷ, kể cả Jelisa. Tháng Tám đã sai. Anh ấy đã sai. Tất cả đều sai. Vậy nó có vấn đề gì? Tôi đã lãng phí phần lớn cuộc đời mình vào sự dối trá! Một luồng không khí luồn qua kẽ răng tôi, một tiếng rít cảnh báo truyền tải rằng tôi cảm thấy dễ chịu hơn bất kỳ lời nói nào của con người. Cuộc chiến hay chuyến bay của tôi hiện đang chịu trách nhiệm và tôi là người duy nhất ở đây không có cánh.

Nếu cô ấy muốn tôi trở thành một con quái vật đến vậy thì tôi nên ăn thịt cô ấy trước.

Tiêu Vân nhìn tôi, vẫn ngồi trên mặt đất, và biểu cảm của cô ấy càng khó đọc hơn vì tôi hoàn toàn không muốn phân tích nó. Tôi không quan tâm cô ấy cảm thấy thế nào. Tôi chỉ muốn làm tổn thương cô ấy.

"Tôi xin lỗi," Tiêu Vân bình tĩnh nói.

Tôi không quan tâm. Tôi không quan tâm. Tôi sẽ ăn thịt cô ấy. Tôi sẽ xé nát áo giáp của cô ấy và nuốt chửng nội tạng của cô ấy. Tôi sẽ tìm xem máu của cô ấy có màu gì và tắm trong đó. Tôi gầm gừ to hơn nữa, căng chân để vồ, và—"Chim sơn ca!" ai đó hét lên và lao thẳng vào ngực tôi. Móng vuốt của tôi cắm chắc vào đất nên tôi không hề vấp ngã mà lập tức quay đầu cắn đứt cổ họng chúng. Mùi thơm ngon của con người của một bữa ăn quen thuộc xộc vào mũi tôi và… và tôi nhận ra đó là Jelisa. Đó là Jelisa. Ôi chúa ơi, Chúa ơi, dừng lại là Jelisa, là Jelisa, là Jelisa, dừng lại, dừng lại!

Cơ thể tôi đông cứng lại. Một dòng máu nhỏ chảy xuống một chiếc răng và trên lưỡi tôi, và tôi gần như đánh mất chính mình lần nữa. Nhưng đó là Jelisa. Nếu tôi ngậm miệng lại dù chỉ một chút, tôi sẽ cắn vào cổ họng cô ấy và cô ấy sẽ chết.

Cô ấy đang ôm tôi, mặc dù cô ấy không thích ôm.

Đó là… đó là Jelisa.

Do dự, tôi hít một hơi thật sâu và từ từ, cẩn thận, di chuyển những chiếc răng nanh của mình ra khỏi cổ họng cô ấy. Cô ấy vẫn bám chặt vào tôi và tôi hít thở chậm lại vài hơi, cố gắng phớt lờ mùi hương của cô ấy. Vào và ra. Vào, ra. Tôi từ chối giết mẹ tôi như cách tôi đã làm với bố tôi.

“Anh không cần ai khác cho mình mục đích, Lark,” cô ấy nói với tôi. “Anh không, và anh chưa bao giờ làm thế.”

Tôi thở ra một hơi run rẩy. Tôi gần như không muốn nói sự thật với cô ấy nhưng đó là Jelisa. Tôi buộc mình phải nói.

"Tuy nhiên, tôi muốn có ai đó làm vậy," tôi thì thầm. "Tôi không biết phải tự mình làm gì. Tôi không thể để người khác phụ trách được sao? Có được không?"

Hơi thở tiếp theo của tôi khiến toàn thân tôi rùng mình, báo trước những giọt nước mắt sắp trào ra.

"Tôi không thích bản thân mình," tôi thừa nhận. "Tôi không tin tưởng bản thân mình. Ngay cả khi bạn đúng, ngay cả khi tôi không cần nó... việc muốn mục đích của mình đến từ người khác có khiến tôi trở nên yếu đuối không?"

"Ôi, Lark," Jelisa thì thầm, ôm tôi chặt hơn. "Không. Nó không làm bạn yếu đi."

Tôi chậm rãi vòng tay quanh người cô ấy, ôm chặt lấy lưng cô ấy. Chúng tôi cứ như vậy, đứng và ôm nhau mà nước mắt tôi tuôn rơi. Tôi không biết phải mất bao lâu để những cơn run rẩy của tôi dịu đi và mặt tôi khô đi, nhưng chúng tôi vẫn ôm nhau ngay cả sau khi điều đó xảy ra, và chúng tôi không dừng lại cho đến khi quý cô Vesuvius lúng túng hắng giọng.

Cô nói thẳng thừng: “Tôi rất ghét việc phải tạm dừng những gì có vẻ là thời điểm quan trọng trong quá trình phát triển cảm xúc của Lark, nhưng chúng ta thực sự có một nhà hồn thuật siêu phàm cần phải giải quyết. Và chúng ta cũng nên giết Ars.”

"...Này," Tiêu Vân phản đối.

"Tôi không xác định được địa điểm," Jelisa nói khi tôi miễn cưỡng cho phép cô ấy rời khỏi vòng tay tôi. "Nhưng tôi có một suy đoán rất đúng. Nguồn cung cấp trên khắp đất nước đang được định tuyến lại đến một nơi nào đó và mọi người đang phải chịu đựng vì điều đó. Ars đang sử dụng một chiếc máy được tra dầu tốt và tháo dỡ tất cả các bánh răng để anh ta có thể chế tạo thứ khác, xử lý tất cả những ai đang dựa vào chúng trong quá trình đó. Thành phố lớn này ở đây đang hoạt động khá ổn, nhưng một số ngôi làng nhỏ hơn thực sự đang bị bỏ đói vì nguồn cung cấp của họ đều bị lấy đi và chuyển vào bất cứ thứ gì đang diễn ra. Và không ai quan tâm! Thật kỳ lạ. Dù sao, tôi cá là nếu chúng ta tìm ra nơi chuyển những nguồn cung cấp đó, chúng ta sẽ tìm thấy Ars."

“Vậy đó là bước tiếp theo của chúng ta,” Lady Vesuvius tuyên bố. "Bạn có phương hướng không?"

"Tôi có đường chính xác," Jelisa xác nhận. “Chúng ta có thể theo dõi nó bằng đường hàng không một cách dễ dàng.”

"Xuất sắc." Quý cô Vesuvius quay sang tôi, nhấc đuôi lên một chút để đứng dậy dễ dàng hơn. “Anh bay giỏi phải không, Lark?”

"Ừ," tôi khụt khịt. "Tôi ổn. Đi thôi."

Cô ấy gật đầu và ôm tôi vào lòng, và trước khi tôi kịp nhận ra thì tất cả chúng tôi đã ở trên bầu trời. Jelisa chỉ về hướng cuộc hành trình bắt đầu lại, nhanh chóng và vô hình.

“Quý cô Vesuvius?” Tôi hỏi.

"Ừ, Lark?"

“Khi chúng ta quay lại thị trấn, tôi muốn kể cho bạn xem liệu tôi có thể thu được những đặc điểm của những sinh vật được cải thiện về mặt linh y thuật hay không.”

Nó rất nhẹ, nhưng nữ rồng gần như vô cảm vẫn mỉm cười, chỉ một chút thôi.

"Được rồi, Lark," cô ấy trả lời, rồi chúng tôi đi tiếp trong im lặng.

Tiêu Vân - Hồi Hồn Chi Lộ

Ủng hộ Thần Truyện

Click link để Thần Truyện có thêm kinh phí...

Link: https://shopee.vn